Шрифт:
— Я надеюсь, теперь мы сможем перейти к непосредственно делу?
— Я… я сейчас же позову главу. Она проведёт с вами переговоры лично!
— Не сомневаюсь. Ты… — Повернувшись к притворяющемуся ветошью зверолюду, я понял, что своего имени он так и не назвал. — … возьми списки рабов у остальных союзов. Если потребуют — отдашь в качестве задатка.
Сказал я и щёлкнул пальцами, подгадав всё так, что именно в это мгновение на землю упали последние капли живительной влаги, а после отдал проводнику кошелёк с мелочью. Уверен, после такой демонстрации мне эти трети ч`каллы не понадобятся. А если он решит сбежать… что ж, туда ему и дорога. Заодно и предков повидает, вплоть до самых-самых первых.
С места мой проводник сорвался так, будто на него спустили стаю цветных псов. Но рванул он в, предположительно, нужную сторону, так что поводов для беспокойства у меня не было. Разве что опасения касательно того, не переборщил ли я с образом мягкого, но не терпящего неуважения мага. Что до слухов, то их бояться не стоило, так как они разошлись бы в любом случае. Просто произошло бы это чуть медленнее.
В лучших традициях мира сего, добр я лишь со своими.
Вскоре торговец попросил подождать в одной из переговорных комнат, но и там долго в одиночестве мне пребывать не дали — в комнату вошли служанки-зверолюдки, которых явно подбирали по принципу “чем больше достоинства — тем лучше”. Против принесённых ими блюд я ничего не имел, но вот от дополнительных услуг отказался. Я, конечно, не ангел во плоти, да и в последние месяцы беременности Гессы пришлось хранить целомудрие аки монаху какому, но это даже звучит смешно — прийти на переговоры по огромной закупке и позволить себе нечто настолько лишнее.
Впрочем, получив отказ, зверолюдки не особо расстроились, принявшись симулировать активную деятельность — носить туда-сюда блюда, смахивать пыль невесомой кисточкой, выискивать крупицы чего-то на полу… И позы они принимали самые что ни на есть вызывающие, что, впрочем, не было способно сломить мою оборону. Особо опасные подростковые гормоны давно схлынули, а не быть способным контролировать себя, прожив почти триста лет — это уже болезнь.
Я и так в детстве вёл себя как дурак — и к чему это привело?
Ожидать пришлось около пятнадцати минут, по истечении которых произошло сразу два события — во-первых, мой посыльный принёс приличную стопку бумаг с кратким перечислением товара, вплоть до его кратких характеристик, и уверил меня в том, что он сделал всё что мог, чуть ли не на две части порвался, пытаясь предотвратить завышение цен, но проклятые работорговцы где-то всё равно могли преуспеть.
Ну и во-вторых, прибыла глава этого союза работорговцев. Маленького роста, с милым лицом, большими синими глазами, длинными, до лопаток волосами цвета воронова крыла, практически отсутствующей грудью и одеждой в виде помеси платья и хаори, она производила впечатление невинной маленькой жрицы, являясь при этом главой преступного синдиката. По правде говоря, переговоры мне было бы легче вести с брутальным бандитом габаритами два на два, чем с этим крошечным недоразумением. Поставь рядом Гессу — и можно будет сказать, что моя жена вполне нормального роста.
— Алья рада приветствовать вас, император, в своём заведении. Алья интересуется: какой суммой вы располагаете для приобретения товара?
Какая прелесть, она говорит о себе в третьем лице. И я бы этому умилился, да только за всю свою жизнь в этом мире я таких людей не встречал, зато в другом мире они были весьма популярны. Что это — эхо иномирцев прошлого или простое совпадение?
— В качестве платы я могу предоставить трофеи такого плана.
Запустив руку в стоящий на полу рядом со мной мешок, я достал оттуда заранее подготовленный комплект “по одному каждого вида”, а также листок бумаги с перечисленными на нём ингредиентами. Первым делом Алья осмотрела сами примеры, и делала это явно со знанием дела — стало быть, торговля в лице натурального обмена здесь была довольно популярной, или мне просто повезло что эта малышка может самостоятельно определить, чей спинной мозг был измельчён в порошок.
— Сие трофеи с монстров в ранге короля и эксперта… — Следом она пробежалась глазами по наименованиям и количеству, после чего удивлённо добавила: — … и их много. Теперь Алья уверена в том, что вы — настоящий император. Вы расскажете, какой конкретно товар вас интересует? И… для чего?
Последний вопрос она задавала с опаской. При ведении дел с сильными мира сего первым правилом было — не совать нос в чужие дела. И на такой шаг обычно шли не из любопытства, а из-за желания что-то с этого приобрести. Правда, пока я не мог даже примерно сказать, чем помимо силы мог заинтересовать Алью.
— Я прибыл сюда чтобы приобрести всех магов и пользователей праны, до каких только смогу дотянуться. Помимо этого мне интересны специалисты разного профиля — ремесленники, строители, лекари… Все — с семьями, если таковые есть. — Если местный правитель не дурак, то изберёт одну из двух стратегий — или в ближайшее время придёт знакомиться лично, или отсидится в своём дворце. Единственная разница — во втором случае я сам к нему загляну, обозначу свою позицию и представлюсь, попросив по возможности присматривать за моими людьми, которые будут временами сюда заезжать. А после разговора с ним о том, кто я и откуда, не будет знать только какой-нибудь отшельник. — Что до целей… я могу ответить, но только в том случае, если вы, Алья, объясните мне свой интерес.
— Объяснить интерес? — Девушка обворожительно улыбнулась. — Алья думает, что интересоваться целями первого императора, объявившегося в этом регионе за последние десять лет абсолютно нормально.
— И всё-таки, я вижу за этим вопросом что-то ещё. — Сыграл на опережение я, и уже понимая, что ответа сегодня не дождусь, без пауз продолжил: — Я основал город к северу отсюда, но основная часть тех, кто его заселит, прибудет нескоро. В то же время мне нужны рабочие руки — те, кто сможет заниматься разного рода мелочами. Низкоранговые маги и мастера меча будут к месту, как и опытные специалисты.