Шрифт:
Так, Аска обладала магией огня, во много раз превышавшая силы придворных магов.
Бролл оказался с непробиваемой кожей. Хотя после этих слов, парень недовольно поморщился и невольно потёр шрам на лице. Видимо, всё же существует нечто, что способно пробить его кожу.
А вот Энола умела создавать невидимые барьеры. Этакие магические сферы, внутри которых она оставалась в безопасности. До неё нельзя было добраться с помощью магии. И если кто-то двигался в сторону девушки, то она чувствовала это и знала, кто именно идёт.
Собственно, поэтому все в зале были столь спокойны в плане разоблачения. Его не могло быть, ведь эта комната находилась в сфере синевласки.
— А как же охрана? — переспросил я. — Разве никто за вами не наблюдает? Не должны проверять?
— Моих сил хватает на то, чтобы внушать им, что всё в порядке. Даже маги, когда подходят к нам, думают, что всё сделали, и возвращаются.
— И ни разу не заметили? — я не мог в это поверить. — Слишком подозрительно.
— Знаю, — кивнула та. — Поэтому я подпускаю их на довольно близкое расстояние, чтобы никто не понял, в чём тут дело.
— Но тогда остальные подумают, что у тебя нет никакой силы. Разве это их не насторожило?
— Почему же, — Энола вытянула вперёд руку, и по ней заскользили голубые молнии. — Почти как у тебя, — хихикнула та. — Только в разы слабее. Но ты же меня научишь?
Вновь прижалась ко мне и взглянула глазами невинного щенка.
— Но кто-то погиб, — я не стал отвечать на столь глупое заигрывание и вновь посмотрел на кицуне. — Что произошло?
— Нас тренировали, — за неё ответила Аска с тем же ненавистным взглядом, который уже начинал раздражать. — Обращались, как с неживыми. Выжимали всё до последней капли. Кто-то сразу сдавался и выгорал. И тогда его направляли на север, где должны были подлечить. Никто их больше не видел, — из глаз девушки в буквальном смысле брызнули искры и взметнулись тонкие языки пламени. — А потом появился ты. Старик Джиро заступился, словно за родного внука. Каждый из нас тогда завидовал тебе, считал чуть ли не богом. Но я всегда знала, что ты выскочка, которому просто повезло оказаться в нужное время в нужном месте.
— Аска, успокойся, — твёрдо произнесла кицуне и продолжила: — Но, к сожалению, это так, Тсукико. Этих детей муштровали, как настоящих солдат. Такой жизни никто не пожелает.
Отлично, теперь я виноват в том, что просто появился на этом свете. Серьёзно?
— Но дело не только в этом, — Этти тяжело вздохнула. — Когда у тебя появился меч Фуцунуси, имперских детей начали отправлять на верную смерть.
Глава 15
— Увидев, на что способен простой мальчишка, который даже не закалён сталью и потом, Император решил, что и остальные способны на нечто подобное.
— Его подручные находили монстров по всему материку, — зло прошипела Аска. — Они просто бросали нас на произвол судьбы. Из-за твоего примера маги полагали, что божественный дар раскроется сам по себе. Но ни у кого из нас не появилось такого же оружия, как у тебя, — перевела взгляд на Бролла. — Кроме одного.
— Сусаноо, — процедил сквозь зубы парень.
— Так вот кто оставил это, — я выпрямился, глядя на собеседника. — Получается, твоя кожа непробиваема для всего, кроме оружия Фуцунуси?
— Да, — чуть ли не сплюнул тот. — Рогатый ублюдок появился словно из ниоткуда, когда я вышел на его волосатую подружку.
Стоило ему сказать об этом, как я вспомнил моего сводного брата и девушку-духа рядом с ним. Тогда Сусаноо сказал, что именно благодаря её способностям смог меня отыскать. Наверное, они довольно близки, раз он вступился за неё, не боясь показаться ванам. Тем более имперским.
— Но ты остался жив, — произнёс я уверенным тоном. — Значит, Сусаноо не собирался тебя убивать.
— Хэх, смешно, приятель, — усмехнулся Бролл и замолчал.
Этти продолжила:
— Как ты понимаешь, слухи о том, что у всех людей в имперском Дворце есть такое же оружие, слишком преувеличены. Ваны даже не представляют, сколько всего от них утаивают.
— А мы ведь всего лишь хотим спокойно жить, — пропищала Энола, прижимаясь ко мне. — Чтобы никто больше не посылал на смертельные схватки с монстрами.
— И сколько? — задал я волнующий меня вопрос. — Сколько погибло?
— Больше двух десятков, — ответила кицуне. — Имперские маги не страшились посылать даже детей.
Зря она об этом сказала. Когда речь заходит о маленьких ванах, меня всегда пробирает гнев. Хотя, может, она специально?
— У кого-то открылись способности, — кицуне смотрела мне прямо в глаза. — Но даже с ними многие не выдержали давления. И мы хотим помочь уцелевшим.
— Разве «Общество» тянется к столь добрым поступкам? — усмехнулся я, за что получил очередной недоброжелательный взор Аски. — Я прекрасно понимаю, что даже сбросив Императора с трона, вряд ли ваны почувствуют себя, как в раю.