Вход/Регистрация
Собрать мозаику
вернуться

Палей Натали

Шрифт:

— То-то ты был нервный и перевозбужденный на практике, — ехидно заметил лер Бродли. — Как будто чувствовал, что зазноба вернулась, а тебя рядом нет, и не находил себе места.

Джейсон бросил на говорившего уничижительный взгляд, но наглый брюнет только покивал головой, соглашаясь сам с собой. Его любопытный внимательный взгляд перешёл на меня. Создалось впечатление, что он хотел найти ответы на вопросы.

Бродли мне не понравился из-за жесткого выражения самодовольного лица и холодных колючих глаз. Он улыбался, но улыбка не затрагивала глаза.

— Лорианна — не моя зазноба, Алан, и ты это знаешь, — с упреком произнес Джейсон. — Лори — подруга детства.

Однако его друг многозначительно улыбнулся. Я же раздраженно подумала: «Подруга детства — снова этот нелепый титул».

— Ты вернулась из-за конфликтной ситуации? Насовсем?

– Да, — послушно ответила я.

— Ты живешь дома или переезжаешь в общежитие академии?

— Дома, — снова послушно ответила, стараясь выглядеть спокойной и холодной.

— Увидимся на нашем месте у Ледяного озера завтра в пять вечера, — заявил он безапелляционно.

— Я не смогу, — тут же твердо ответила я, взяв откуда-то силы. Да что он себе возомнил? Что будет как раньше? Ведет себя так, как будто не было никакой ссоры. Какой самоуверенный! И… какой родной — руки так и чесались прикоснуться к нему, зарыться пальцами в густые волосы, схватить в ладони лицо и долго смотреть в ореховые глаза.

Эти мысли разозлили.

— Почему не сможешь? — вполне искренне возмутился Джейсон.

«Потому что не будет как раньше — я не буду по первому зову мчаться на встречу!» — зло подумала.

— Мы идем на примерку к модистке, — поддержала мама, хотя никакой примерки не было. — Встречу нельзя перенести.

— Модистка — это святое, — рядом насмешливо рассмеялся Алан Бродли. — Это не друг, которого не видела четыре года и которому можно спокойно отказать.

Я искоса посмотрела на него, парень ответил недовольным и осуждающим взглядом колючих карих глаз. Но он же не знал правды о наших отношениях с Джейсоном.

Джейсон недовольно прищурился:

— Ладно, придумаем, как увидеться, но в любом случае завтра я приеду к родителям в поместье.

— Завтра я целый день буду занята, — достаточно прохладно ответила и заметила недоуменные взгляды его друзей.

Мне было все равно, какое мнение у них сложится насчёт меня, но от Джейса я решила держаться подальше.

— Но, Джейс, ты же сказал, что поедем в столицу после практики, — возмущенно заявила стоящая за его спиной изящная брюнетка. Она буравила меня подозрительным оценивающим взглядом.

— Анжела — моя девушка, — представил ее Джейсон, я же надеялась, что моя улыбка выглядела искренней:

— Приятно познакомиться. Лорианна Стенфилд.

— Анжела Милтон. Очень приятно, Лорианна, — осторожно ответила она, изучая меня взглядом.

«Какая красавица!» — с сожалением подумала я.

— И нас представь, Джейс, вспомни о хороших манерах, — вмешался насмешливый Алан Бродли.

– Алан Бродли — самый язвительный и наглый огневик во всей академии, и по совместительству мой самый близкий друг, — рассмеялся Джейсон. Алан поклонился с кривой ухмылкой.

— Самый близкий друг мужского пола, — уточнил Алан, намекая, что я, видимо, «самый близкий друг женского пола».

— Дженни Филер, — указал Джейсон на вторую девушку, сипатичную блондинку с карими глазами. — Макс Донстон, Энтони Уиллис, Найт Томпсон, Брик Мейсон, Брайан Уилсон, — представил остальных улыбающихся парней, с любопытством рассматривающих меня. — Прошу их любить и жаловать, Лорианна. Мы все с факультета огневиков и только что вернулись с практики.

— Поэтому в таком неопрятном виде, — со смущенной улыбкой произнесла симпатичная Дженни Филлер.

— Я так и поняла, Джении, — успокоила я ее.

— Было понятно, — протянул насмешливо Алан. — То есть вы на нас обратили внимание, когда пытались проскользнуть мимо?

Что за неприятный тип этот Алан Бродли! Однако я сделала вид, что не поняла, о чем он, а мама хмуро на него посмотрела. Он же небрежно пожал плечами и демонстративно отвернулся. Наглый. Джейсон с удивлением глянул на него, но, видимо, не понял, о чем говорил друг.

— Нам пора, Джейсон, леры, — твёрдо произнесла мама, прекращая затягивающееся общение. — До свиданья, Джейсон. До свидания, леры.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: