Вход/Регистрация
Да, капитан!
вернуться

Кейн Лея

Шрифт:

— Нет! — рявкнул Ксандр, вынув из кармана сверток с порохом и принявшись заряжать мушкет. — Я сам ее прикончу!

— Капитан, это невозможно! — повысил голос Джосвас. — Знаете, в чем главная разница между вами и Шанардом Вибасом? Он не принимает решения сгоряча. Если не знает, как поступить, то просто дает себе время на размышления. В гневе вы потопите нас.

На лице Ксандра прокатилась сталь желваков. Сравнение Джосваса его задело, но он не стал грубить старику. Уперся кулаками в стол и свесил голову.

— Ну и что мне делать?

— Доверьтесь нам. Ей. — Тот указал на меня.

Не глядя на меня, Ксандр вышел из каюты и хлопнул дверью, а Джосвас пригласил меня за стол и начал излагать свои мысли. Я впитывала его план как губка, стараясь ничего не упустить. Его важным элементом была таинственность, чтобы русалки не узнали, что задумано против них.

Вскоре Чэнси принес землю, и Джосвас занялся изготовлением специального заряда.

— У вас будет только один выстрел. Он должен быть своевременным и точным.

— Вы не представляете, как мне страшно, — призналась я, беря у него мушкет.

— Всем страшно. Но только вы спасете всех нас, мадам. А теперь нам нужен отвлекающий маневр. Лучший вариант — капитан. Русалки на него клюнут.

— Только не он, — испугалась я, не готовая рисковать жизнью Ксандра.

— Выбор невелик. Я знаю ваш план, мне лучше сразу застрелиться. А Чэнси с его молодой, незапятнанной душой им малоинтересен.

Времени оставалось все меньше. Я уже слышала, как враг пробивается во все возможные люки и двери. И мне пришлось согласиться.

Джосвас не поделился с ним нашим планом, сказал лишь, чтобы он вышел на палубу и привлек внимание верховодчицы.

— Пожалуйста, держи оружие при себе, — клятвенно попросила его я, отведя в сторону.

— Ты волнуешься за меня? — улыбнулся он, держа ладонь на рукояти сабли.

— Ты сам все прекрасно знаешь, — буркнула я, желая, но не решаясь поцеловать его.

На палубе мне пришлось сделать это, чтобы спасти его. Сейчас же я должна была сохранять рассудок холодным.

— Пора! — прервал нас Джосвас, протиснувшись к двери из коридора. — Капитан, ступайте!

Кое-как отведя от меня взгляд, Ксандр отправился к Джосвасу, а я, печально проследив за ним, поспешила к другой двери, где меня уже ждал Чэнси.

Выждав немного времени и успокоив себя, я велела ему отодвинуть засов и выскочила на лестницу. Быстро поднявшись вверх по ступенькам, я толкнула крышку люка и выбралась на палубу. Пришлось сразу же оттолкнуть попытавшуюся напасть на меня чудовищно «прекрасную» русалку и взором отыскать Ксандра.

Он стоял рядом с рулевым колесом и уже снова был под гипнозом приближающейся к нему верховодчицы. Крепче сжав мушкет в руке, я зашагала прямо на нее. Не обращая внимания на жуткий визг и шепот, заполонившие весь верхний уровень корабля, я выставила оружие перед собой и, прицелившись, воскликнула:

— Эй, ты, уродина! — Едва русалка повернула ко мне свою страшную рожу, как я добавила: — Это мой мужчина! — и выстрелила.

Земляной заряд с примесью пороха попал ей прямо в грудь, где в то же мгновенье стала разрастаться огненная дыра, выжигая бездну. Взревев, русалки заметались по палубе и стали спрыгивать за борт. А верховодчица, скорчившись и выгнувшись от боли, завизжала, замотала головой и повалилась замертво. Сначала ее тело перестало дергаться, потом почернело, усохло и рассыпалось на мелкие частички, обратившись в прах.

Это зрелище не для слабонервных сжало мой живот тугим спазмом. Я кое-как сдержала тошноту и будто во сне наблюдала за тем, как из недр «Бреасы» выходят ошарашенные пираты. Корабль снова наш. Мы плывем дальше. Но мое сердце по-прежнему не на месте. И уже не из-за того, на что мне пришлось пойти ради выживания.

Вместе с остальными из трюма поднялись Кайд и Шанард. И глядя на трех мужчин, между которыми я металась, не зная, кого люблю, кого хочу, а кто надежнее, я убедилась в правильности своего решения.

— Ты как? — встревоженно спросил у меня подошедший Шанард, протягивая руки для объятий.

Я сделала шаг назад и как можно строже сказала:

— Нам надо серьезно поговорить.

Глава 27

Поговорить нам не удалось — ни сразу, ни ночью, ни на следующий день. Сначала все занимались похоронами, потом проверкой судна, а весь день на корабле и без того хватало работы. Но ожидание не лишило меня смелости. Наоборот, я крепчала в своей уверенности.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: