Вход/Регистрация
Одинокий тролль
вернуться

Вебер Дэвид Марк

Шрифт:

Течение его мыслей прервало появление Людмилы, которая, поднявшись по лестнице, высунула голову из люка. Ветер трепал ее каштановые волосы. Ее уверенный спокойный взгляд, так странно контрастировавший с юным лицом, остановился на Эстоне.

— Можно мне подняться наверх? — спросила она.

Непривычный акцент ничуть не уменьшал музыкальности ее голоса и не резал слух Эстона.

— Если вы в силах, — разрешил он, и она невесело улыбнулась его намеку на то, что случилось недавно.

Прошлой ночью запас ее энергии иссяк с устрашающей внезапностью, и она едва не потеряла сознание, повалившись на койку. Эстон толком не мог бы сказать, что больше изумляло его: жизненный напор Людмилы или ею моментальный упадок.

— Спасибо, — пробормотала она и выбралась на палубу.

На ней все еще не было никакой одежды, кроме футболки, едва прикрывавшей мускулистые бедра. Эстон решительно подавил внезапный прилив возбуждения.

— Вы умеете плавать? — спросил он.

— Довольно прилично. — Она окинула взглядом безграничный океанский простор и покачала головой. — Хотя вряд ли переплыву эту лужу.

— Ну, коли так, надевайте-ка вот это, — сказал он, протягивая ей спасательный жилет.

Она взяла его и принялась рассматривать, держа на вытянутых руках. Он начал было объяснять, что это такое, но замолчал, увидев, что после нескольких мгновений раздумья она надела жилет и затянула ремни.

— И вот эту штуку тоже, — добавил он, и она уверенно прицепила к жилету страховочный трос, который видела на Эстоне.

— Такое уж правило на борту, — объяснил он. — Когда вы находитесь на палубе, обязательно надевайте и то и другое. Может, вам кажется, что мы идем не слишком-то быстро, но если вы ненароком свалитесь за борт и вам придется догонять яхту вплавь, вы сразу почувствуете разницу в скорости.

— Слушаюсь, сэр. — Она улыбнулась, не сделав попытки возражать, понимая, что здесь ее опыт ограничен. Отлично, она умела не только приказывать, но и подчиняться. Эстон не мог бы сказать то же самое о некоторых офицерах, с которыми ему приходилось сталкиваться.

Она сидела напротив него, прислонившись к транцу, и полной грудью вдыхала морской воздух. Эстон с раздражением почувствовал, что завидует ее юности, и устыдился, поняв, что это чувство усиливается соблазнительностью ее голых стройных ног и футболкой, плотно облегавшей ее тело ниже спасательного жилета.

— Хорошо, — задумчиво промолвила Леонова. — Я всю жизнь хотела научиться плавать под парусом, но на Мидгарде было слишком много пыли, а когда я уехала оттуда, у меня уже не было времени.

— Иногда это может быть довольно утомительным занятием, но такие дни. как сегодня, вознаграждают за все труды, — заметил Эстон.

Тут он вспомнил, что держит в руке пивную банку, и показал ее Леоновой.

— Хотите пива? — спросил он.

— Нет, спасибо. К сожалению, я совершенно не переношу алкоголь.

Она улыбнулась странной улыбкой, и Эстон пожал плечами. Наступило молчание — спокойное молчание, в котором не было напряжения. Удивительно, как хорошо чувствовал он себя в обществе гостьи, прибывшей из инопланетного будущего!

— Вы решились поверить мне? — прервала она наконец молчание.

— Да, — без колебания ответил Эстон, и ее плечи чуть-чуть опустились.

Это показалось ему забавным, и он улыбнулся:

— А почему вы спрашиваете, полковник? Неужели вы думали, что я обращусь к местному знахарю, чтобы он изгнал из вас злых духов?

— Не то чтобы именно так, но… — призналась она. — Я попыталась представить себя на вашем месте и вообразить, что бы я думала. Результат получился не слишком утешительным.

— Не робейте: мы, счастливые дикари, обладаем от природы доверчивым нравом.

— Ага! Вы, я вижу, решили отплатить мне за шуточку про вождя.

— Я? — Эстон приподнял солнцезащитные очки, чтобы Леонова могла по достоинству оценить невинное выражение его лица. — Вы обижаете меня, полковник!

— Черта с два! — фыркнула она.

— Не то чтобы именно так, но… — произнес Эстон, нарочно повторяя ее слова. Он снова опустил очки на переносицу. Леонова состроила ему гримасу и улеглась поудобнее. Футболка поползла кверху, и он поспешно перевел взгляд на спинакер.

— Чем же мы теперь займемся, стер Эстон? — спросила Леонова.

— Для начала, — ответил он, — объясните, что, черт возьми, означает слово «стер»?!

— Простите… — Она заморгала от удивления, а потом заулыбалась. — Извините, я, наверное, должна говорить мистер Эстон?

— По-моему, так правильнее, — задумчиво ответил Эстон. — Вы, полковник, проглатываете слоги в самых удивительных местах. Мне кажется, это одна из причин, по которым я вам поверил.

— Все-таки я лучше отделаюсь от этой привычки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: