Шрифт:
Так продолжалось около двадцати минут. Беспрерывное, хаотическое движение. Чем-то это напоминало борьбу с самим собой. Борьбу, но уже не за жизнь — за существование. Было хорошо заметно сколь тяжело некроманту дается каждая минута. Свет его глаз все сильнее серел, а сам он потихоньку горбился и клонился на бок. В один момент, командор окончательно склонился и упал на пол.
Тела затихли. Ни движения, ни дыхания. Лишь тишина.
А потом смех. Тихий и хриплый.
Альвийский капитан открыл глаза. Из поврежденного глаза исходило отчетливо видимое алое свечение, а по помещению эхом отражался его радостный смех
Глава 19
Александр попытался встать. Несколько рывков ничем стоящим не закончились, и он просто лежал на полу, постепенно приходя в себя.
Команда транспортника начала проявлять первые признаки активности. Ничего особенного, просто осматривали свои руки, поворачивали головы… и тихонько смеялись. Простой жест, но сколько боли в нем чувствовалось. Груз десятилетий ожидания и понимание неотвратимости смерти — вся эта боль выходила с тихим, хриплым смехом.
Размытая тень сформировалась рядом с командором. Рафаль прикрывал некроманта, внимательно осматривая приходящих в себя альвов. Пусть виден был только он, но играющие тени ясно намекали, что человек под надежной защитой.
— Все хорошо — командор продолжал лежать на полу, но разговаривать уже мог. — Теперь они часть нашей «команды», пусть и не понимают пока этого.
Действительно. Теперь даже по внешнему виду этих разумных не сразу можно было причислить к альвам. Их кожа разгладилась, приобретая более темный оттенок, похожий на старое серебро. Черты лица заострились, а волосы, наоборот, потеряли темный пигмент, стали полностью белого цвета. Но главное глаза — таких не было ни у одного из альвийских представителей — нежно алые, с металлическим отливом. И только у капитана поврежденный глаз алел ярким кровавым светом. Они выглядели кем угодно, но только не умирающими стариками.
— Рафаль, будь добр, достань из той ниши еще один кристалл морфита и поставь в центре.
Приказ-просьба была исполнена молниеносно и в центре засиял еще один алый кристалл. Было видно, как лежавшим на полу альвам стало «легче». Их действия приобрели большую плавность, некоторые, в том числе капитан, стали пробовать приподняться. Капитану Керо Рю это вполне удалось. Он не спеша подошел к Александру и остановился рядом с Рафалем.
— Я… — Керо задумался, глядя на Рафаля — … понимаю тебя. Нет… я буду вести себя уважительно, можешь не сомневаться. Подошедший капитан слегка поклонился:
— Командор — теперь альв разговаривал непосредственно с лежащим на полу человеком — я так понимаю вам удалось то, о чем нам говорил Князь?
— Ну — некромант снова предпринял попытки встать и не без помощи альва это ему удалось — если вы видите и понимаете, значит что-то удалось точно. Но осмотреть вас все равно нужно в ближайшее время. Думаю, через пару часов я восстановлюсь полностью.
— Как вы понимаете, мне уже не к спеху — Керо улыбнулся — Как и экипажу. Можем подождать столько, сколько потребуется.
— А не, все хорошо. Подарки друзей не понадобились — лежащий рядом, не использованный иньектор перекочевал в карман — поэтому восстановлю энергию, плотно поем и буду огурчиком. Вас нужно осматривать именно сейчас, пока токи энергии пластичны. Так что я попрошу пока оставаться здесь, энергия камня — некромант кивнул в центр комнаты — еще не отдана полностью. Приходите в себя, осваивайтесь и хорошо подумайте над тем, какую дорогу вы бы хотели выбрать дальше. Через час кристалл иссякнет, и я приду снова на ваш осмотр. К тому времени я бы хотел иметь ответы на эти вопросы.
— Разве у нас есть варианты? — не наиграно удивился альв.
— Вариантов нет только у разорванных пополам пиратов. Таких я могу находить по несколько пачек на дню. Мне не нужны рабы или бездумные «роботы». Мне нужна команда, которая понимает и реально осознает всю ответственность принятого решения и добровольно его придерживается. Или вам нужно больше времени для решения? Как вы сказали сами — час-другой ничего не решит… теперь. Грибок в ваших организмах полностью уничтожен чужеродной энергией.
— Грибок? — поврежденный глаз Керо вспыхнул алым светом еще сильнее. Интересно.
От удивления привстали некоторые из его экипажа.
— Ваша слабость, вызвавшая лавинообразное ухудшения здоровья, была спровоцирована токсинами грибка, обитающего в системе жизнеобеспечения. По крайней мере, так считает наш доктор. Я не вдавался в подробности — некромант развел руками — как видите, времени не было. Поэтому более точных данных у меня нет.
— В этом нет необходимости — капитан был очень задумчив… и зол. Благодарю вас, командор. Я более чем уверен, что нам будет достаточно и часа.