Шрифт:
— Только поцелуй, — я силилась перевести дыхание.
Его веки оставались опущенными, радужки сделались тёмными, словно его одурманили. Но он сделал шаг в сторону.
— Вы задолжали мне ответ, — сказала я.
Его грудь вздымалась и опадала чаще, чем нужно, в глазах полыхал тёмный жар.
— Ты хотела знать, почему граф выбрал тебя? Это потому что ему приходят видения во сне. И в своих снах он видел мюзик-холл, где ему предстояло найти тебя. Он слышал имя Захра. Не могу сказать, что в данном случае я разочарован его снами. Думаю, мы с тобой можем весело провести время.
— Он Самаэль? — спросила я. — Это он вырывает лёгкие?
— Ты получила один ответ на один вопрос. Если только ты не хочешь ещё один поцелуй?
Я облизнула губы. Но ощущения были слишком сильными, слишком опасными. Мои ноги до сих пор казались ослабевшими. Если я позволю себе поддаться его сексуальным чарам, я сойду с ума.
— Этого было достаточно.
И на этом Соуриал развернулся и вальяжно вышел за дверь.
Моё тело всё ещё изнывало по нему, но я постаралась вытолкнуть эту мысль из головы.
Я подошла к окнам, осматривая их и выясняя, открываются ли они. Окна были моим каналом связи с вороном Луддом. А Лудд был моей связью с внешним миром.
По обе стороны от высокого витражного окна я нашла окна поменьше со шпингалетами. Я отперла одно из них и высунулась в окно. Финн научил меня, как подзывать Лудда щёлкающими и воркующими звуками.
Я тихо звала в небо, надеясь, что уже смогу получить успокаивающие вести. Когда я увидела подлетающего Лудда со свёрнутой запиской в лапке, моё сердце забилось чаще. Он приземлился на подоконник и бросил на карниз бумажку. Я улыбнулась ему, немного погладила по голове, и он улетел.
Развернув маленький свиток, я нашла рисунки Финна, подписанные символом ворона внизу.
Но это оказалось не таким обнадёживающим, как я надеялась.
Он нарисовал три картинки — песочные часы, время на которых истекало; мёртвый ворон, из шеи которого текла кровь; и ангел с мечом, лицо которого исказилось от ярости.
Символы были отлично нарисованы и выглядели пугающе реалистичными.
Я быстро поняла, каков тут посыл. У меня мало времени до тех пор, как граф и его армия начнут убивать всех альбийцев одного за другим.
Как и говорилось в том послании на стене… время вышло.
Тогда лучше приготовиться к моему вечеру с графом. Я найду любую информацию, какую только смогу, если это остановит его от убийства всех подряд. Мне лишь надо удостовериться, чтобы ангелы не прознали про моё предательство.
Глава 14
Лила
Я никогда прежде не ездила на поезде и пребывала в абсолютном восторге. Мы сидели в небольшом вагоне с бархатными сиденьями — в личном поезде графа.
Я украдкой покосилась на графа, расположившегося напротив меня. Вопреки тому, что нас разделяло менее полуметра, он полностью игнорировал меня, и его серые глаза смотрели в окно из-под плаща. Он выглядел слишком огромным для этого пространства.
Поезд двигался медленно, снаружи солнце садилось и окрашивало небо насыщенными сливовыми и клубничными оттенками. С приподнятых рельсов мне открывался обзор на петляющие улицы Доврена внизу, крутые островерхие крыши, торчащие дымоходы и окна, слегка светившиеся в сумерках. Пока поезд продолжал ехать, я видела те части Доврена, которые так сильно отличались от района, где я выросла. У некоторых домов даже имелись сады с фруктовыми деревьями. Полицейские в чёрной одежде патрулировали улицы. Поддерживали безопасность. Не подпускали людей вроде меня.
Слева Тёмная Река струилась сквозь город как спина чёрной змеи. По южную сторону от неё высились кирпичные склады.
Я оделась в сдержанное платье из серого шёлка, без драгоценностей. На мои плечи был наброшен плащ чуть более светлого оттенка серого, из мягчайшей шерсти.
В этом маленьком пространстве сложно было не чувствовать магию графа, исходящую от него — чары афродизиака, змеившиеся под моим шёлковым платьем.
В дверь вагона постучал официант с подносом, и граф впустил его кивком. На подносе у мужчины стояли два коктейля. Я взяла один из них — почему нет? Но граф лишь отмахнулся. Очевидно, он ненавидел веселье.
Я отпила глоток напитка, обнаружив, что на вкус он напоминал шампанское с лаймом и мерцал маленькими золотыми крупицами.
— Что ещё вы можете рассказать мне о сегодняшнем вечере? — спросила я. — Кто организует эту вечеринку? Ведь рановато для вечеринки, не так ли? — на часах было всего семь.
— Лорд Армарос. Он родом из Кловии. Его многочисленные жёны будут на вечеринке, и ему нравится, чтобы празднества продолжались как можно дольше.
Я нахмурилась.
— Я не знала, что кловианцам разрешается иметь больше одной жены.