Вход/Регистрация
Столпы Земли
вернуться

Фоллетт Кен

Шрифт:

— А откуда взялись такие странные островерхие арки?

— Это новшество. Так теперь строят во Франции, — ответил Джек. — Я уже в нескольких церквах видел такие. Стрельчатые арки намного прочнее. С ними церковь может получиться гораздо выше. Наш неф станет самым высоким в Англии.

Джек заметил, что идея им понравилась.

— Окна слишком большие, — сказал кто-то.

— Толстые стены совсем ни к чему, — продолжал Джек. — И во Франции это доказали. Здание поддерживается крепкими простенками. А что до больших окон, то это просто захватывающее зрелище. В Сен-Дени аббат Сюжер застеклил их цветными стеклами с рисунками. И церковь сразу наполнилась воздухом и светом.

Некоторые монахи согласно закивали. «Может быть, еще не все потеряно и мне все-таки удастся склонить их на свою сторону?» — подумал Джек.

Но тут слово взял Эндрю:

— Два года назад ты был послушником среди нас. Тебя подвергли наказанию за оскорбление приора, но ты бежал. И вот теперь вернулся и учишь нас, как нам строить церковь.

Прежде чем Джек смог произнести хоть слово, вмешался молодой монах:

— Ты не о том говоришь, брат Эндрю. Мы сейчас обсуждаем план собора, а не прошлое Джека.

Послышались выкрики, несколько человек заговорили одновременно. Филип сделал им знак успокоиться и велел Джеку отвечать на вопрос.

Тот ожидал нечто подобное и был внутренне готов.

— В наказание за мой грех я совершил паломничество в Сантьяго-де-Компостелла, отец Эндрю, и, надеюсь, Плачущая Мадонна, которую я принес вам, послужит мне прощением за совершенные мной проступки, — кротко сказал он. — Мне не суждено быть монахом, но, думаю, я смогу послужить Господу иначе: я буду строить для него.

Монахи, похоже, были довольны.

Но Эндрю, однако, еще не закончил.

— Сколько тебе лет? — спросил он, хотя наверняка знал ответ.

— Двадцать.

— Это слишком мало, чтобы стать мастером-строителем.

— Все здесь знают меня еще с тех пор, когда я был совсем ребенком. — С того дня, когда я сжег вашу старую церковь, подумал Джек и почувствовал себя виноватым. — Я учился у настоящего мастера. Вы видели мои работы. Еще послушником я помогал приору Филипу и Тому Строителю. Я покорно прошу братьев судить меня по моим делам, а не по возрасту.

Эти слова Джек заранее заучил. Правда, при слове «покорно» он понял, что слегка ошибся: монахи все до одного знали, что, при всех других положительных качествах, покорным его никак нельзя было назвать.

Эндрю не преминул воспользоваться оплошностью Джека.

— Покорно? — сказал он, и лицо его стало наливаться краской. Эндрю старательно разыгрывал гнев. — А что же ты тогда три месяца назад, в Париже, объявил всему свету, что тебя уже назначили мастером-строителем?

Монахи снова возмущенно зашумели. Джек тяжело вздохнул и подумал про себя: как, черт возьми, этот Эндрю пронюхал о моей уловке? Наверняка Рейнольд или Эдвард успели сболтнуть.

Он попытался оправдаться.

— Я думал привлечь в Кингсбридж тамошних умельцев, — сказал он слабеющим голосом. — От них будет много пользы здесь. И не важно, кто станет мастером. Я надеюсь, моя самоуверенность не принесет вреда никому. — Невинная улыбка тронула его губы: — Простите мне мою нескромность. — Но монахи, похоже, не клюнули на эту уловку.

Спас его Милиус, задав свой подготовленный вопрос:

— А что ты предлагаешь сделать с наполовину обрушившимся алтарем?

— Я все очень внимательно осмотрел, — ответил Джек. — Его можно восстановить. Если вы сегодня утвердите меня мастером, я сделаю это за год. Более того, вы даже можете продолжать пользоваться им, пока я буду переделывать неф по новым чертежам. А когда закончим неф, я предложил бы снести алтарь и построить новый, в том же стиле, что и остальная часть собора.

— А кто убедит нас в том, что старый алтарь снова не рухнет? — спросил Эндрю.

— Все произошло потому, что Альфред сделал каменный свод, не предусмотренный по плану. Стены не были рассчитаны на такую тяжесть. Я предлагаю вернуться к чертежам Тома и сделать деревянный потолок.

Монахи не скрывали удивления. Вопрос о том, почему обвалилась крыша алтаря, был спорным.

— Но Альфред значительно усилил опоры под больший вес свода, — сказал Эндрю.

Над этим Джек тоже думал, и ему казалось, он нашел ответ:

— Усилить-то усилил, но явно недостаточно. Если вы обратите внимание на развалины, вы увидите, что не выдержала кладка верхнего яруса окон. Там надо было укреплять особо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308
  • 309
  • 310
  • 311
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: