Шрифт:
Дракон мягко оторвался от земли и, набирая скорость и высоту, понёсся кругами. Не прошло и пять секунд, как он оказался в нескольких ярдах над защитниками, закрывая небо. Приоткрыл пасть, готовясь изрыгнуть пламя…
– Стреляй!
Десятки стрел и болтов ударили в тело огромного зверя. Те, которые были нацелены в туловище и хвост, беспомощно отлетели, отброшенные надёжной, как броня, чешуёй. С полдюжины поразили крылья, заставив дракона покачнуться. Несколько стрел, нацеленных в морду, оказались отражены, но…
Одна из стрел ударила чудовище в левый глаз, а другая – в пасть. Громоподобный крик бессильной ярости сотряс небо. Дракон закрыл пасть и, стараясь сохранить равновесие, начал кругами опускаться.
– Стрелять в крылья и в морду! – крикнул Колдуэлл, быстро понявший, в чём уязвимость гиганта. Приказ был мигом исполнен – на этот раз десятки стрел и болтов попали в цель. Однако дракон не упал, он медленно опускался, истекая кровью и видя мир единственным уцелевшим глазом. Воины на стенах разразились криками радости.
– Кажется, они справляются, – неуверенно произнёс один из воинов, сидевших в засаде и воспринимавших происходящее снаружи только на слух.
– Выходим! – решительно приказал Дарби. Он не сомневался, что первая атака дракона провалилась, но также было ясно, что чудовище на этом не остановится.
Небольшой отряд двинулся вверх по тому из склонов, который был самым пологим. Первым – король. Едва голова вынырнула из слоя лопухов, Дарби понял, что прибыл на место боя вовремя. Дракон опускался в стороне от оврага, так что воины могли беспрепятственно выйти из укрытия, чтобы построиться в боевой порядок и атаковать. Дракону было не до них: его единственный глаз, наполненный бессильной пока злобой, был устремлён вверх. Прежде чем Дарби успел задуматься, что же на уме у чудовища, дракон прыгнул к стене, встряхнув землю вокруг, и начал карабкаться наверх. Дарби оглянулся: все воины уже вышли из оврага и молча ждали приказа.
– Рассредоточиться и окружить! – негромко приказал король – и сам направил коня так, чтобы видеть спину дракона. Воинам не понадобились пояснения – они мигом образовали дугу.
– Приготовить луки!
Дракон с неожиданной быстротой карабкался по стене, то и дело пуская вверх огненные струи. Ликующие крики воинов наверху стихли в растерянности.
– Смола! – донёсся сверху приказ Колдуэлла, но дракон каждую секунду пускал огонь, отгоняя воинов от края стены.
– Стреляй! – приказал Дарби. Он не был уверен, что идея хороша, но ничего другого в голову не приходило. Стрелы ударили в зад и лапы дракона, вызвав рёв ярости и боли. Дракон обернулся к тем, кто напал на него снизу…
И тотчас на чудовище обрушился поток горящей смолы.
– К стене! Копья упереть в землю! – закричал король, видя, что дракон вот-вот упадёт. Несколько секунд – и огромное, массивное тело рухнуло на подставленные внизу копья, придавив неосторожного воина…
– Не знаю, как благодарить вас, сестра, – смущённо произнёс Артур, удовлетворив свой первый голод по поцелуям с любимой.
– Лучшее, что вы можете для меня сделать – всячески показывайте на людях, что ненавидите меня, – с улыбкой ответила Моргана.
– Хорошо… но почему?
– Для вашей же безопасности. Если Мерлин решит, что мы с вами подружились, он устроит вам несчастный случай.
– Не посмеет.
Моргана вздохнула:
– Думаете, его что-то остановит? Страх перед нашим отцом? Батюшка смотрит в рот Мерлину и примет любое его объяснение. Так что давайте показывать всем, как мы друг друга ненавидим, оба целее будем.
– А как же наша с Мелюзиной свадьба?
– Вот и первая ваша ошибка, – недовольно ответила Моргана. – Мы же договорились: Мелюзина мертва, а эту девушку – на кровати – зовут Гиневра. Она сестра Мелюзины, в детстве попавшая в плен к саксам, найденная и выкупленная мною. Свадьбу с Мелюзиной, разумеется, придётся отменить, не забудьте горевать и носить траур. В следующую декаду мы приедем в Камелот, я представлю вам и нашему батюшке Гиневру, все изумятся, как она похожа на покойную сестру, и тогда вы сделаете ей предложение и назначите новую помолвку.
– А как мы объясним вашу доброту? Ведь я должен вас ненавидеть, так?
– Как вы относитесь к тому, чтобы я потребовала с вас возместить мне выкуп?
– С радостью! Мне ничего не жалко!
– Только этого при батюшке и Мерлине не говорите. Напротив, когда я назову сумму выкупа, выкажите недовольство – мол, с чего вдруг так дорого. Открою вам секрет: я хочу перестроить этот замок, чтобы он стал таким же мощным и неприступным, как Камелот.
– Моргана, так я не смогу выходить до тех пор? – жалобно подала голос Мелюзина.
– Пока нет, просто радуйся, что жива и скоро соединишься с любимым. Однако обещаю – в ближайшие дни я найду способ выпустить тебя отсюда. Брат, мне очень жаль, но вам пора идти. И не забывайте грустить и печалиться до самого нашего приезда.
– Так не хочется уходить, – с лёгкой досадой произнёс король. – Моргана! Вы самая замечательная девушка, которую я когда-либо ненавидел! Гиневра! Я обожаю тебя! С нетерпением буду ждать нашей встречи в Камелоте!
Моргана рассмеялась, и Артур покинул комнату, мрачнея на ходу.