Вход/Регистрация
Убей для меня
вернуться

Роуз Карен

Шрифт:

Люк кивнул:

– Значит, мы на верном пути.

Сюзанна ласково посмотрела в разочарованные карие глаза девушки:

– Знаю. Я приду завтра. И не бойся. За дверью стоит полицейский, он никого чужого к тебе не пропустит. Спи, отдыхай.

Люк взял пакет.

– Я отвезу вас в дом Дэниела, - сказал он, когда они покинули палату.

Сюзанна покачала головой:

– Нет, спасибо. Я заказала номер в гостинице. Пожалуйста, - быстро добавила она, когда увидела, что Люк хотел запротестовать. – Я ценю вашу заботу, но… это не ваша забота. – Она улыбнулась, чтобы смягчить отказ.

Люк секунду смотрел на нее выжидающе, затем кивнул.

– Хорошо. Вы хотите переодеться?

– Я… подожду до гостиницы. Я хочу еще и вымыться.

– Хорошо, - согласился Люк. Но Сюзанна по его глазам поняла, что это не так. – Я отвезу вас в отель, но прежде хочу заглянуть к Дэниелу.

Сюзанна кивнула и последовала за ним, хотя идти совсем не хотелось. Она тут же устыдилась своих мыслей. Люк вошел в палату, а Сюзанна осталась стоять в дверном проеме. Широкая грудь Дэниела слегка поднималась и опускалась. Слишком ровное у него дыхание. Сегодня он чуть не умер. И тогда бы я осталась одна.

Что за бред. Ты с одиннадцати лет одна. С тех пор, как он, ни разу не оглянувшись назад, покинул родительский дом и ее жизнь. Но это совсем другое дело. Чувствовать себя одиноким это одно, а совсем не иметь близких это другое. Последнее сегодня чуть не произошло.

Алекс сидела возле кровати Дэниела.

– Как он? – пробормотал Люк.

– Лучше, - ответила Алекс. – Ему пришлось вколоть успокоительное. Он начал метаться и мог повыдирать все трубки. Его отключили от ИВЛ и оставили здесь для наблюдения. Завтра он будет в норме. – Она обернулась и с усталой улыбкой обратилась к Сюзанне, - как вы, Сюзанна?

– Нормально, спасибо. – Короткий ответ граничил с неприличием, но Алекс Фаллон, казалось, ничего не заметила.

– Это радует. Такого дня, как сегодня, у меня еще никогда не было. Вот ключ от дома Дэниела. Я знаю, он бы вам его дал.

– Я сниму номер в отеле. – Сюзанна заставила себя улыбнуться. – Но, все равно, спасибо.

Алекс слегка наморщила лоб, но кивнула.

– Вы не переживайте. Я за ним пригляжу.

«Да, пригляди, пожалуйста» - подумала Сюзанна, стойко игнорируя внезапный комок в горле.

– И за девушкой, - пробормотала она.

– И за девушкой пригляжу. Не беспокойтесь, Сюзанна. Утром мир снова засияет яркими красками.

Но Сюзанна знала, что это не так. По словам Люка, утром станет еще тяжелее. Намного тяжелее.

– Да, конечно, - спокойно согласилась она, потому что такого ответа требовала условность.

Люк легонько коснулся ее руки. Сюзанна подняла взгляд и увидела в его глазах понимание, а не критику, которую она ожидала.

– Едем, - сказал он. – По дороге в офис я высажу вас у отеля.

Риджфилд Хаус, Джорджия, пятница, 2 февраля, 21 час 45 минут

Довольная Бобби повесила трубку. Иметь несколько человек на одной должности оказалось очень умной идеей. Силы надо рассредоточивать. В платежной ведомости Бобби находилось несколько сотрудников больницы. Один из них получил указание позаботиться о капитане Райане Бердслее и Бейли Крайтон. Расставание с Бейли радовало Бобби по разным причинам. Конечно, было бы приятнее устранить Бейли лично. Но чувства и бизнес понятия несовместимые. Ее увлечение привело к ошибкам, а ошибок на сегодняшний день и так хватало. Через несколько часов все живые улики будут уничтожены, и бизнес сможет вернуться в нормальное русло. Снаружи хлопнула дверца машины. Вернемся к предмету обсуждения...

Приехал Хайнс. Настало время подзаработать немного деньжат.

Атланта,

пятница, 2 февраля, 21 час 45 минут

– Люк, это тебе. – Ли Смитсон, помощница Чейза, водрузила перед ним на стол стопу папок. – Доктор Берг прислала.По отпечаткам пальцем смогли идентифицировать мертвого охранника.

– И кто же этот наш таинственный незнакомец? – поинтересовался Чейз, расставляя на столе кашки с кофе.

– Некий Джесс Хоган, - прочитал Люк. – Имел судимость за нанесение телесных повреждений и кражу со взломом. Бердслей сослужил миру хорошую службу.

– Он проснулся, - сказала Ли. – Я имею в виду, Бердслей. Его отец звонил пару минут назад. Бердслей сказал, что вы можете прийти, когда захотите. Я дала ему твой номер.

– Я вернусь в больницу, как только освобожусь. Есть что-то новое из базы данных по пропавшим детям?

Ли покачала головой:

– Если они что-то найдут, то будут, очевидно, звонить тебе или вам, Чейз, напрямую. Однако там считают, что поиски могут занять какое-то время. Большинство отпечатков брали еще в школе или в детском саду. Дети тогда были совсем маленькие, года четыре-пять…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: