Шрифт:
Сюзанна призналась самой себе, что жаждет такого доброго и хорошего мужчину, как Люк Пападопулос. Но этот мужчина не для нее. После всего, что он о ней узнал. Он добр ко мне лишь потому, что Дэниел его лучший друг. Может, он и находил меня привлекательной, но мужчина, чья мать носит с собой четки, вряд ли захочет женщину, похожую… на меня. И кто сможет его в этом винить? Я бы тоже не захотела такую женщину.
Пастор Верц произнес:
– Аминь.
И Сюзанна тут же отодвинулась от Люка, как физически, так и эмоционально. Эл вложил в ее руку носовой платок:
– У вас тушь потекла.
Сюзанна торопливо промокнула глаза:
– Так лучше?
Эл поднял указательным пальцем ее подбородок и осмотрел лицо.
– Да. С вами все в порядке?
Нет.
– Да. – Сюзанна повернулась к Люку. – Вам не надо исполнять роль моего надзирателя. Справлюсь сама.
Люк недоверчиво посмотрел на нее, но в итоге кивнул.
– Хорошо. Мне, к сожалению, действительно надо вернуться. В два у меня встреча. Позвоните мне, если я вам понадоблюсь или если вдруг увидите кого-то, кто покажется вам знакомым. – Он огляделся. – Мне бы еще хотелось переговорить с Кейт Дэвис, но я ее не вижу.
Она и Сюзанне больше не попадалась на глаза.
– Наверное, она уже ушла. И я не стала бы ее в этом винить. Думаю, ей пришлось приложить усилия, чтобы появиться здесь.
Люк повернулся к Элу:
– Здесь вокруг полиция. Если будет нужно, просто громко позовите.
Эл посмотрел ему вслед и бросил на Сюзанну понимающий взгляд.
– Милый мальчик.
Слишком милый для меня.
– Давайте поедем обратно. Я сегодня еще не навещала нашу неизвестную в больнице.
Они успели сделать лишь пару шагов, как какая-то женщина преградила им дорогу.
– Привет, - нервным тоном поздоровалась она. – Вы ведь Сюзанна Вартанян?
Эл, как бы защищая, накрыл ладонью ее руку.
– Да, - ответила Сюзанна. – Мы знакомы?
– Думаю, нет. Я Гретхен Френч.
Жертва, которая по рассказу Хлойи Хэтауэй хотела организовать пресс-конференцию. Но откуда эта женщина узнала, что Сюзанна тоже относится к жертвам?
– Чем я могу вам помочь, мисс Френч?
– Я пару дней назад познакомилась с вашим братом. И услышала, что Рэнди Мэнсфилд его ранил.
Напряжение в груди Сюзанны ослабло.
– Да, это так. Но сейчас он вне опасности.
– Я хотела бы вас попросить, поблагодарить его от моего имени. Он и Талия Скотт сделали мои тяжелые времена более сносными. Он хороший человек.
Сюзанна кивнула:
– Я сообщу ему.
– Очень мило с вашей стороны появиться сегодня здесь, и вместо Дэниела Вартаняна отдать дань уважения Шейле.
Сюзанна почувствовала, как Эл слегка сжал ее руку.
– Я здесь по другой причине.
– Ох. Вы были знакомы с Шейлой?
– Нет. – Скажи ей. Скажи, как есть. Скажи, в следующий раз будет проще.
Гретхен бросила на нее недоуменный взгляд:
– Тогда почему вы здесь?
У Сюзанны внутри все напряглось.
– По той же причине, что и вы. Я тоже жертва.
Гретхен осталась стоять с открытым ртом.
– Но я… понятия не имела.
– Я тоже не знала про вас и про других. Пока Дэниел в четверг мне не рассказал. Ядумала, чтояединственная.
– Я тоже. О, господи. – Гретхен все еще таращила на нее глаза. – Полагаю, что мы все так думали.
– Я дала сегодня показания и подписала их, - продолжила Сюзанна. – Если будет необходимо, я дам их в суде.
Гретхен медленно кивнула:
– Это будет тяжело.
Тяжело. У нее уже язык не поворачивался произносить это слово.
– Думаю, для нас всех это будет адом.
– Вероятно, вам это известно лучше, чем остальным, - согласилась Гретхен. – Вы ведь прокурор, как я читала.
«Пока еще прокурор» - подумала Сюзанна, а Эл снова сжал ее руку. – «А скоро им, вероятно, не буду». Эл, естественно, прав. Теперь защита в любом случае будет пытаться лишить ее статуса бывшей жертвы. Тем не менее, она стояла бы рядом с другими женщинами. Она все еще могла думать о решениях, когда проблемы действительно возникали.
– Прокурор Хлойя Хэтауэй сказала мне, что вы устраиваете пресс-конференцию. Если вы скажете мне, когда и где она произойдет, я приду.
– Спасибо.
– Можете меня не благодарить. Я дам вам свою визитку. Позвоните мне. – Она наклонила голову, чтобы найти визитку в сумочке, как внезапный грохот разорвал воздух.
Сюзанна рухнула на землю, вес Эла, упавшего сверху, не давал ей свободно дышать. На кладбище возник хаос. Люди с криками разбегались в разные стороны, полиция выкрикивала приказы и пыталась навести порядок в паникующей толпе. Изумленная Сюзанна подняла голову и обнаружила в суматохе толпы женщину, застывшую почти без движения, и одетую с головы до ног во все черное – шляпку, перчатки и старомодное платье. Лицо скрывала черная вуаль, но Сюзанна догадалась, женщина в черном уставилась на нее. Уставилась на меня.