Шрифт:
— А ты сам, давно?
— Второй месяц, если по реалу считать. А по местному, так почти два года. Зашёл, побегал курьером, грузчиком, там-сям приткнуться пытался. Потом вспомнил, что дед рассказывал, как таксистом работал ещё в начале века, решил попробовать. Выучил навык «Вождение» и устроился в такси. Так и катаюсь. Каждая поездка с неписями как квест засчитывается, опыт идёт, денежка капает, да ещё и зарплату платят. Нормально. А ты чем тут занимаешься? Если не секрет, конечно.
— Да какой секрет… У детектива одного, вроде как на стажировке. — Я решил сильно не откровенничать. — Алкашей перевоспитываем.
— И как, перевоспитываются?
— А куда они денутся?
— Прикольно.
— Не шибко. Скучно и немного стрёмно.
— Блюют?
— Воняют.
— Не прикольно. Три шиллинга.
— Что?
— Приехали, говорю. Три шиллинга с тебя.
Машина стояла перед заведением Билла Каннингема. Я рассчитался и покинул такси, пожелав напоследок:
— Ни гвоздя, ни жезла!
У меня тоже есть дедушка, и он много рассказывал о своей молодости.
Лорд Принстон Третий в ответ улыбнулся, помахал рукой и укатил. А я, опять с опозданием, подумал, что надо было его спросить, где учат вождению. Ладно. Потом у Кота спрошу. И со спиртным завязывать надо. Тормозной я какой-то с похмелья.
Билл встретил меня насторожённо. Видимо план, придуманный вчера Вано, не на шутку его встревожил. Впрочем, когда я спросил, сколько мы должны за вчерашнее, он резко сменил гнев на милость, а узнав, что я ещё не завтракал, да и пообедать не мешало бы, совсем подобрел.
Через полчаса я был сыт, доволен и на три фунта беднее, чем утром. Зато мы с Каннингемом снова общались вполне по-приятельски.
— Билл, — пожаловался я ему, — мне жить негде. Меня из отеля выгнали.
— Странные люди, — ухмыльнулся Билл, — и с чего это они на тебя ополчились? Насколько я знаю, в любом отеле достаточно терпимо относятся к некоторым…, хм…, излишествам постояльцев.
— Они злые снобы. Им не понравилось…, - и я в красках описал Биллу эпическую картину нашего появления в «Элиоте» и других событий прошедшей ночи, что этому появлению предшествовали.
Разгром банды «Койотов» Каннингем однозначно одобрил. Мордобой возле бара в Старых доках, название которого я так и не смог вспомнить, тоже. Ибо, как он выразился: «Эту шушеру надо иногда встряхивать, чтобы место своё знали». Над тем, как я вошёл в отель со швейцаром на руках, поржал. Вместе с остальным персоналом и несколькими клиентами. Послушать сагу о наших похождениях вышли даже повара.
Отсмеявшись, Билл поинтересовался:
— Надумал уже, где жить будешь? Могу порекомендовать пару приличных отельчиков. Не «Элиот», конечно, но и не клоповники по три шиллинга за ночь.
— Буду признателен. А купить что-нибудь можно? И если можно, то как?
— Ты вообще с какой деревни, малыш? Конечно, можно! Если деньги есть. Цены у нас, правда, высоковаты. Не столичные, конечно, но в том же Гленвуде или Ветстоуне можно прикупить квартирку или домик раза в два, а то и в три дешевле.
— Порядок цен примерно какой?
— Ну, квартиры где-то от пятисот-шестисот до семи-восьми тысяч, дома — от тысячи и выше. Так что, дать тебе адресок?
— Давай. Заодно подскажи, к кому насчёт покупки обратиться?
— К агентам по недвижимости, конечно. Если подождёшь полчасика, то одна такая должна подойти. Обедает у меня каждый день.
— Подожду. Но и адреса отельчиков твоих давай, лишним не будет.
На листе бумаги Каннингем записал адреса и телефоны двух, по его словам, приличных и недорогих отелей, и я вернулся за столик, ждать агента по недвижимости. По пути прихватил с одного из столиков забытый или оставленный кем-то из посетителей номер «Ист-Харбор дейли». Газеты, в которой работала Элизабет Хант.
Признаюсь, больший интерес у меня вызвали не городские новости, а сама бумажная газета. В реальности такие перестали печатать году, если правильно помню школьные уроки истории, в тридцать пятом. Может чуть позже. Но точно, я тогда маленьким был. Особого впечатления бумажная газета на меня не произвела. Сероватая шершавая бумага, не очень чёткая печать, чёрно-белые фотографии, на которых проблематично что-либо разглядеть. Правильно, что от таких отказались. Сетевые издания куда красочнее и удобнее, а это убожество — только напрасный перевод бумаги. Да и новости там были ни о чём. Мэр открывает детский сад, префект получил выговор за несвоевременный вывоз мусора и так далее, и тому подобное.
Из всей газеты заинтересовал только раздел криминальной хроники: «Массовая драка произошла в Старых доках, возле бара «Морская звезда». По данным полиции в драке участвовало более тридцати человек. Двадцать два участника обратились за медицинской помощью. Так же сегодня утром полиция арестовала троих участников молодёжной банды «Койоты», обитающей так же в Старых доках. Почему-то арестованы они были в отеле «Элиот». В связи с этим возникают вопросы: как бандиты проникли в самый шикарный отель города? Есть ли связь между этими событиями? В городском управлении полиции ситуацию пока не комментируют, администрация отеля на наши вопросы так же не ответила». Смотри-ка, оперативно работают. Сейчас ещё нет двух часов дня, бандитов у нас забрали где-то в полдевятого, а информация об этом уже в газете. И это, заметьте, без всякого интернета. Шустрый малый колонку ведёт. Пожалуй, в расследовании гибели Элизабет Хант его помощь окажется не лишней. Должна же среди журналистов быть профессиональная солидарность?