Вход/Регистрация
Раэлия
вернуться

Нони Линетт

Шрифт:

— Что ты здесь делаешь, Эйвен? — спросила она, стараясь выглядеть беззаботной. — Ты не похож на человека, который любит вечеринки.

— Ты из тех, кто болтает, — выплюнул сэр Освальд. — Кто вы, собственно, такая, Александра Дженнингс?

Алекс послала ему взгляд.

— Ты только что ответил на свой собственный вопрос, гений. Я полагаю, ты все еще приходишь в себя после своего, кхм, «силового сна», да? — Ей удалось насмешливо улыбнуться, просто чтобы еще больше разозлить его.

— Почему, ты маленькая…

— Хватит, Освальд! — приказал Эйвен. — Иди и присмотри за остальными.

Сэру Освальду явно не нравилось, когда им командовали в его собственном доме, но он вернулся обратно на свое место за столом, где ждали другие люди, на которых претендовал Эйвен.

— Ты обвел их всех вокруг пальца, не так ли? — спросила Алекс Эйвена. — Что потребовалось, чтобы привлечь их на свою сторону? Ты только что украл у них волю, как пытался со мной? Или ты предлагал им богатство и славу в обмен на их услуги?

Эйвен улыбнулась ей.

— Что заставляет тебя думать, что они не пришли ко мне по собственной воле?

Алекс покачала головой в ответ, зная, что он был первоклассным обманщиком и что не мог сказать ничего такого, чему она поверила бы.

— Неважно.

— Разве тебе не любопытна твоя неподвижность? — спросил он. — Возможно, ты будешь просвещена, если я познакомлю тебя с некоторыми из моих ближайших сотрудников.

Сотрудников. Это было слово, которое Алекс слышала от Эйвена раньше, и она содрогнулась от возможности того, что это был термин, который он использовал для всех тех, на кого претендовал.

— Ты уже знаешь Джеральда Тогена, — сказал Эйвен, указывая на татуированную угрозу, хрустящую костяшками пальцев и насмешливо смотрящую на Алекс.

— У нас все еще есть незаконченное дело, девочка.

Алекс не была уверена, фыркать ей или съеживаться, поэтому сохранила невозмутимое выражение лица и снова обратила свое внимание на Эйвена.

Затем меярин указал на высокую светловолосую женщину, которую Алекс уже вроде как знала.

— Это Калиста Мэн. Вы можете поблагодарить ее за ваше нынешнее положение. У нее есть очень полезный, очень мощный дар телекинеза, который надежно удерживает вас на месте.

— Так приятно познакомиться с тобой, Калиста, — слова Алекс сочились сарказмом. — Как ты относишься к тому, чтобы отпустить нас?

Женщина просто уставилась на Алекс немигающим пустым взглядом.

— О, Александра, какая ты забавная, — сказал Эйвен без малейшего следа юмора. Он повернулся к женщине с ярко-рыжими волосами, которые веером обрамляли лицо, как волны огня. — Это Лена Морроу. Ее дар позволяет нейтрализовать способности других, в чем, я уверен, может убедиться ваш друг Джордан. Судя по недовольству Сигны, похоже, ее дар дал осечку с тобой.

— Как неприятно, — съязвила Алекс. — Еле сдерживаюсь, чтобы умолять вас снова лишить меня воли. Мы все отлично провели время тогда, согласен?

— Да, я, конечно, помню радость, которую испытал, когда мой кинжал пронзил твою плоть, — парировал Эйвен, задумчиво глядя на нее. — Кстати говоря, я бы хотел, чтобы мне вернули мое оружие.

Она была поражена его требованием, но все равно ответила ему… вроде как.

— Искатели, хранители.

Он прищурился.

— Этот меч никогда не предназначался для кого-то из смертных. Он тебе не подчиниться.

Что за странные вещи он говорит.

— Это оружие, а не человек, — сказал Алекс.

— Тебе бы не мешало…

— Мой принц! — выпалил Сигна с шокированным выражением на лице. Мужчина вздрогнул от взгляда, который послал ему меярин, но все равно продолжил: — Мне нужно поговорить наедине. Я верю, это то, что ты захочешь услышать.

Эйвен свирепо посмотрел на телепата, но отвел его от группы в другой конец комнаты. Алекс видела, как Сигна что-то настойчиво шепчет, а выражение лица Эйвена с каждой секундой становится все более и более яростным. Он оглянулся в их сторону с горящими глазами, прежде чем кивнуть Сигне и шагнуть обратно. Но вместо того, чтобы поговорить с Алекс, Эйвен повернулся к Джордану.

— Сигна сказал мне, что у тебя есть несколько ярких мыслей, Джордан Спаркер, какими бы рассеянными они ни были, — сказала Эйвен. — Мне любопытно, понравился ли тебе визит в мой город? Была ли Мея такой, какой ты ее ожидал увидеть?

Алекс почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица, когда она посмотрела на Джордана. К его чести, он никак не отреагировал на слова меярина. Но ущерб был нанесен.

— Как поживает моя семья, Александра? — спросил Эйвен, поворачиваясь к ней. — Они скучают по мне?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: