Шрифт:
— Положим, — кивнул Марвин, — а люди?
— Два полных гурензийских рыкача с магами-наемниками и командами, что напали на торговую флотилию, когда мы с учителем следовали в Дагерию с Лаолисы, — отчеканил я.
Над столом повисла тишина.
Марвин, откинувшись на спинку стула, оценивающе смотрел на меня, Торис же сидел, как жердь проглотив. Мне тоже было неуютно, и только Отавия поглядывала на всех троих, с интересом ожидая, чем закончится этот допрос.
Внезапно старший брат Ториса рассмеялся, а его лицо резко перестало быть таким холодным и высокомерным — мне сейчас улыбалась молодая копия барона Варнала, что еще не успела окончательно зачерстветь и огрубеть за долгие годы.
— Ох! Ну, Торис, твоя правда! Теперь верю! Извини, Рей, я привык, что наш младшенький может приукрасить, такой он у нас, требует внимания! А нет, ты серьезный колдун. Воин! Рад познакомиться!
И совершенно по-простецки протянул через стол руку.
Я пожал крепкую и сухую ладонь баронета и почувствовал, как царившее за столом напряжение спало. Марвин убедился, что я не проходимец и на самом деле тот, кого описывал ему Торис. И даже не по моим словам, а скорее по тому, как они были сказаны — спокойно и взвешенно, хотя говорили мы о вещах, которыми юноши предпочитают кичиться. Во всяком случае, так поступали молодые столичные вельможи, да и молодые маги от них не отставали.
Уже через минуту половой стал накрывать на стол, и мы приступили к еде. Марвин, как старший, налил всем в посеребренные кубки вина, и началась беседа. Поговорили немного о делах, о табуне, что пригнали Варналы, о завтрашнем представлении Марвина императору.
— Думаю, вы с Торисом завтра точно увидитесь, — протянул Марвин, отпивая вина. — Конечно, отец хотел, чтобы ты пошел в нашей свите, как наемный маг семьи, что трудится на благо императора. Ведь отличное состояние его лошадей — и твоя заслуга, Рей.
— Ну, колдовать печати много ума не надо, — ответил я, — да и с по-настоящему ценными животными работает Витати.
— Ты про ту белоглазую келандку? — уточнил старший баронет. — Слыхал от Ториса, что она твоя наставница, хоть и убийца магов.
— Да, все так, — кивнул я.
— Удивительно, — покачал головой Марвин. — И не боязно?
— А чего ее бояться? — удивился я.
— Ну, ты перед ней полностью беззащитен, — заметил баронет. — Она двигается как опытный боец, мягко, но уверенно. Опасная девица. А если винефик, то может прихлопнуть тебя в один момент.
— Уверяю, Витати не будет этого делать, — улыбнулся я. — У нее уговор с моим учителем, да и она наставляет меня в истинной магии.
— В какой? — удивился Торис.
— Так келандцы называют дикие руны, — ответил я.
— А-а-а… Вот значит как… Но если уговор с Трибунальным Истигатором — точно прихлопнуть может! — Сделал вывод Марвин. — Но не будет. Келандцы люди слова, настолько, насколько возможно.
— Ладно! Хватит об убийцах! — воскликнул Торис. — С нами же еще есть барышня! Рей, еще вчера ты ничего не говорил о том, что водишь такие знакомства!
И посмотрел так, стервец, будто бы все про меня знает. Ох, Торис! Знал бы ты правду, сидел бы сейчас бледный, как простыня, и умолял вызвать гвардейцев, чтобы чего не произошло!
Я только криво улыбнулся и посмотрел на Отавию.
Принцесса же все это время сидела, развесив уши. Наша с баронетами беседа настолько отличалась от напыщенного щебета придворных, насколько отличаются соловьиные трели от крика чайки. Да и вели себя Варналы раскованно, а Марвин — еще и властно. На фоне постоянно пресмыкающегося и лебезящего перед Отавией и Элаизой высшего света Шамограда, мы трое в ее глазах выглядели сейчас почти грубо. Но было в этом и новизна для Отавии — она наконец-то увидела, как на самом деле ведут себя дворяне и просто люди, когда за ними никто не наблюдает.
— Она дочь купца, с которым я веду дела по амулетам, — нашелся ответить я. — Давно веду, еще с приезда в Шамоград.
— О, член гильдии, как я понимаю? Ваш батюшка заседает в палате, Отти? — поинтересовался Марвин, обращаясь к девушке.
— Я не сильно разбираюсь в делах моего отца, милорд, — пролепетала, пряча взгляд, принцесса, да так натурально, что я сам почти ей поверил.
— Она только дочь купца, а не его жена, Марвин, не наседай на девушку, — вступился Торис. — Лучше расскажите, Рей, вас ее отец познакомил, так?
— Да как-то виделись несколько раз и вот, пригласил сегодня на прогулку… — уклончиво ответил я.
Баронет покивал головой, понимая, что я не хочу рассказывать всего за столом. По лицу Ториса было видно, что он все понял, и настоящие расспросы ждут меня позже.
Поели мы отлично. Марвин заказал еще кувшин вина и сладкого пирога с сушеными ягодами и медом на десерт, после чего я как-то по привычке положил на стол открытую мошну, как всегда делал с моими товарищами-магиками.
— Это выглядит почти оскорбительно, — кивнул на кошель Марвин и я понял, что немного опростоволосился перед вельможей, — мы сами пригласили вас за стол.