Шрифт:
Посмотрев на брата, Алиса увидела его глаза. А в них и грусть, и… ностальгия? Ведь мама чуть не каждый день устраивала пышные обеды и ужины. Пока не ушёл отец. Это после его ухода она опустила руки и поплыла по течению. Может, Алиса была не права, когда злилась на неё? Может, то был временный период адаптации к одиночеству? И надо было только пережить его? Трудно… Или на неё повлияло попадание сюда, в этот странный и страшный (о чём она пока не догадывается) мир?
Но о матери Алиса думала недолго, поскольку её локоть что-то задело.
Оглянулась — и улыбнулась: суперсерьёзный дан Реган, наложив себе на тарелку салат, протянул руку, чтобы наполнить тарелку соседки.
— Спасибо, — прошептала она, не желая мешать оживлённой беседе за столом.
Он учтиво кивнул и поставил её тарелку на место.
— Интересное блюдо, — сказал он, явно напрашиваясь на разговор.
— Леди Хелен любит готовить что-то необычное, — дипломатично откликнулась Алиса. — Дан Реган, я видела, как от крыльца двое всадников собрались в дорогу. Они снова собираются к избушке пасечника? Сторожить её?
— Нет. Дан Герхард отправил их с заданием к дану Маркасу, — ответил тот. — По приказу короля, мы должны немедленно сообщать о найденных гнёздах измигунов.
— Вы говорили, что в королевстве обнаружили двенадцать гнёзд. А сколько было уничтожено?
— До этих двенадцати — шесть, — сказал дан Реган.
Улыбку с лица Алисы словно смыло.
— То есть гнёзд, с этим, которое возле нас, было бы восемнадцать? — медленно спросила она. — А что сделает дан Маркас, когда узнает о новом гнезде?
— Есть договорённость: если владетель находит измигунье гнездо, он не только должен доложить о нём королю, но и сделать всё, чтобы не пострадали люди, которые живёт рядом с измигунами. Дан Маркас должен прислать сюда отряд арбалетчиков, а заодно — дана Ристерда и леди Эйслин.
— Леди Эйслин — седьмой маг? — сообразила Алиса.
— Именно так.
— Простите моё любопытство, дан Реган. А леди уже принимала участие в уничтожении измигуньих гнёзд?
— И весьма активное. На её счету — три гнезда. Совместные, — уточнил дан Реган.
Совместные — надо понимать, уничтожения вместе с другими шестью магами? И Алиса преисполнилась жуткой зависти. Такая дама солидная, как ей показалось! И, оказывается, такая бесстрашная охотница! Но главное — уже обученная!
Отличный стимул — признала Алиса. Посоревноваться с охотницей на измигунов. Надо бы рассказать Виктору про неё. Пусть тоже впечатлится.
— А мы сегодня ещё пойдём тренироваться?
— Больше — нет. Вам с братом надо отдохнуть. Пока вы сами не замечаете, но расход сил может быть очень большой.
— Но вы же учили нас добирать силы! — удивилась Алиса.
— Леди Алиссия… — Дан Реган сказал и улыбнулся, будто специально сказал, чтобы услышать её имя, произнесённое вслух. — Если мы будем проводить тренировки постоянно, вы сами не заметите, что каждый новый набор сил будет расходоваться гораздо быстрей, чем обычно.
— Почему?!
— Сами того не замечая, вы будете от усталости расходовать магический запас более… не столь бережливо. Опытные маги давно знают об этом странном элементе магических тренировок. А потому, если вы спросите дана Конлета или дана Силлага, они подтвердят мои слова.
— Хм. А если так долго придётся тратить силы, обороняясь от измигунов?
Дан Реган вновь улыбнулся.
— Вы не поверите, леди Алиссия, но в той ситуации вы будете расходовать силы гораздо экономней, чем на тренировках.
— Интересное наблюдение…
— Леди Алиссия, не хотите ли перед сном прогуляться вокруг имения вашей матери? — внезапно предложил дан Реган и усмехнулся. — Насколько я понял, ваш брат сговаривается с леди Лулой о том же.
— Почему бы и нет? — обрадовалась Алиса и тут же остудила свою слишком откровенную радость, добавив со вздохом: — Правда, гулять тут не слишком удобно. Вы, наверное, привыкли к паркам и садам, где есть прекрасные аллеи и скамейки?
— Что вы, леди Алиссия! — Он даже рассмеялся. — Мне больше нравится, когда можно гулять в лесу или на берегу реки, где редко кто бывает.
— А лесной дом? — заторопилась узнать девушка. — Вам нравится лесной дом?
— Нравится, — вздохнул дан Реган. — Именно я всегда уговариваю леди Эйслин и её друга — дана Ристерда, ездить в это замечательное место на небольшую охоту.
— Которую в этот раз я вам испортила, — со вздохом закончила Алиса. — Простите, пожалуйста. Я сама как-то не ожидала…