Шрифт:
Когда внедорожник миновал ворота и начал спускаться по освещенному туннелю в паркинг, я потянулась к руке Мейсона.
— Уже слишком поздно поворачивать назад?
Он стрельнул улыбкой в мою сторону.
— Было слишком поздно с тех пор, как я увидел твою фотографию. Мы были привязаны к будущему, которое уже определили.
— И это? — спросила я.
— Думаю, мы еще увидим.
Внедорожник остановился у лифта в гараже, заполненном множеством автомобилей.
После того, как он помог нам выбраться из машины, Гаррет сказал:
— Я провожу вас наверх. Мистер Мюррей ждет.
Хотя Мейсон кивнул, я почувствовала, как напряглось его тело.
Подняв глаза, я хотела спросить, кто такой мистер Мюррей и почему нас ждет не мистер Спарроу. У меня было много вопросов, но покров тайны, который, казалось, окутывал мир, в который мы вошли, аккуратно удерживал их на кончике моего языка.
Лифт остановился на этаже с отметкой «2». Двери открылись с видом на голую цементную стену с датчиком рядом со стальной дверью.
— Мистер Пирс, мистер Мюррей сказал войти, что отпечаток вашей руки откроет дверь.
Мы оба выпрямились, я боролась со слезами, наворачивающимися на глаза. Я перевела взгляд на Мейсона, чувствуя его печаль, его всепоглощающее сожаление. Если это было еще одно испытание, он не смог бы его пройти.
Когда он промолчал, заговорила я.
— Гаррет, не могли бы вы, пожалуйста, позвонить мистеру Мюррею?
— Мэм, я сказал…
Не говоря ни слова, Мейсон повернул руки, показывая Гарретту покрытую шрамами, мозолистую поверхность.
— Отпечаток его руки больше не сработает, — сказала я. — Пожалуйста, попросите мистера Мюррея разрешить нам войти, чтобы объясниться.
Гаррет набрал сообщение и кивнул. Менее чем через минуту, к моему облегчению, стальная дверь скользнула вбок, исчезая в стене. В этот момент в поле зрения появился еще один крупный мужчина.
Его ноги были широко расставлены, руки заложены за спину, а выражение лица было далеко не приветливым. С сияющей темной кожей и короткими темными волосами, мужчина с глубокими карими глазами вперился не в меня, а в Мейсона. Тишина затянулась, нарушаемая только звоном лифта, когда Гаррет благоразумно исчез.
Позади этого человека я могла видеть, что мы, казалось, находились в каком-то техническом центре, который превосходил по оснащению центр Мейсона в Монтане. И хотя это было впечатляюще, это не привлекло нашего внимания так, как угрожающий взгляд мужчины, то, как его бицепсы выпирали из-под рукавов рубашки, и то, как напряглась его челюсть, заставляя жилы на его толстой шее выступить на поверхность.
Например, из-за разницы в офисах я тоже казалась карликом перед этими двумя горами людей. Создавалось впечатление, что все мужчины в этой организации были высокими, хорошо сложенными и устрашающими. И все же я беспокоилась не за себя, а за Мейсона.
Мейсон вздернул подбородок.
— Где она?
То есть Лорна.
— Ты выглядишь… по-другому.
— Да. Так, где она?
— Она, блять, однажды уже оплакала своего брата. Я не позволю ей сделать это снова.
— Она должна сделать этот выбор сама.
Мистер Мюррей покачал головой.
— Внезапно ты поверил, что у нее есть право голоса.
— Нет, Рид, у меня на это ушло семь гребаных лет. — Он поднял руки, обнажив покрытые шрамами ладони. — Мне нужно многое объяснить.
— Так сделай это.
— Сначала скажи мне, она здесь? — Мейсон вздернул подбородок. — Она в безопасности?
Рид расслабился и вытянул левую руку вперед, показав платиновое обручальное кольцо. Напряжение Мейсона спало. Он выдохнул, опустил подбородок и покачал головой. Прошло мгновение, прежде чем он поднял глаза и встретился взглядом с Ридом.
— Я был неправ.
— О долбаной куче вещей. Что конкретно?
— О тебе. Не будет лучшего мужчины. Я никогда не смогу отблагодарить тебя как следует за заботу о моей сестре.
— Она моя жена. Это работает в обоих направлениях. И для протокола, я сделал это не для тебя.
— Ты прав. Я хочу увидеть её.
Рид покачал головой.
— Еще нет. Сначала Спарроу хочет тебя увидеть.
Мейсон глубоко вздохнул.
— Я так и понял. — Он повернулся ко мне. — Рид, это Лорел Карлсон. Если ты спросишь Лорну, она должна ее помнить.
— Ты та, о ком она хотела рассказать… — сказал Рид с узнаванием в глазах.
Сглотнув, я улыбнулась.
— Да, я получила ее письмо.