Шрифт:
— Ладно. У тебя неделя плюс три дня на дорогу. Ты же понимаешь, что я не могу сидеть тут целую неделю и дожидаться, когда ты со всем закончишь? Мы с девочками будем ждать тебя в Ангральте.
Это новость радовала, ведь фактически я останусь один, и никто не станет лезть в мои дела, а с другой стороны… До Ангральта была добрая неделя пути, если не больше.
— И как я доберусь до Ангральта за три дня? — нахмурился я. Этот вопрос нужно было прояснить. — До ближайшего воздушного порта два дня пути, и ещё три на дорогу. Итого пять. Я никак не уложусь за три.
— Воспользуешься железной дорогой.
— Но её только строят.
— Три дня назад открыли южный путь.
Железная дорога — одна из вещей, которая пришла к нам из иного мира. В отличие от дирижаблей или крайне неэффективных в нашем мире воздушных судов, поезда на магических движках могли перевозить гораздо большие грузы и относительно быстро. Пару лет назад был закончен путь, соединявший Новый Трисент и Фаренту, две столицы двух стран, раньше бывших врагами. Сейчас страны можно назвать если и не союзниками, то хотя бы партнерами. Протяженность этой дороги составляет больше семи тысяч километров, её строительство велось четыре года, зато теперь любой желающий может сесть на поезд и проехать через весь континент за каких-то пять дней.
Южный путь — это вторая железная дорога, которая должна была идти от столицы на юг, к Морю Безмолвия, а затем уходить в хоггарийские леса и заканчиваться на побережье Хоггарийского моря. Если я все правильно помнил, то её строили для того, чтобы облегчить покорение Хоггарийского полуострова, который долгое время оставался «диким» и почти не заселенным.
Эта дорога должна была упростить покорение этих диких земель, тем более что Юндор больше не нависает рядом с ними.
Идея прокатиться на этом транспорте мне понравилась, и я даже не удержался и поинтересовался.
— А самодвижущиеся повозки когда официально разрешат?
— Только не говори, что хочешь такую, — нахмурилась лисица, бросив осуждающий взгляд. Я на это лишь пожал плечами. Разумеется, я хотел, жаль, что стоит одна такая как наш дом.
Ни в Трилоре, ни в Империи Фальдар таких не производят. Эльфы с их технологиями могли бы легко развернуть производство, но им не до этого. Как я уже говорил, политическая ситуация там похожа на бочонок с порохом, вокруг которого скачет пьяная обезьяна с факелом.
Все упирается в техническую сложность. Во всем мире кузницы артефактов, на которых можно собрать магические движки, можно пересчитать по пальцам, и большая часть этих пальцев у длинноухих.
— Эти штуки — зло. Бывала я в мире твоего отца, и там у многих были эти машины. В итоге от них города становятся шумными и грязными. Без них лучше, поверь мне.
Я был с ней категорически несогласен. Одна лишь мысль о том, что мне не нужно будет искать возницу, а я просто сяду и поеду, куда захочу, приводила в восторг. Но я придержал эти мысли при себе.
— И пока я все ещё вхожу в Совет Судей Трилора, я буду настаивать на отказе от их повсеместного распространения, — продолжила она. — Магические движки и так плохо влияют на энергетический фон мира, а если их станет слишком много, то последствия себя ждать не заставят. Так что нет, хватит и того, что есть.
— Ладно, — я решил, что пришел черед заканчивать этот бессмысленный спор. — Через десять дней я приеду в Ангральт.
Аида смерила меня недоверчивым взглядом, и я буквально чувствовал, как она в данный момент обдумывает вариант того, чтобы меня связать и увести силой, но в итоге она порылась в своей сумочке и протянула мне простенькое серебряное кольцо. Точнее, мне так показалось, но стоило глянуть на внутреннюю кромку, как я заметил сложную магическую схему внутри.
— Всегда носи его с собой, — потребовала она. — Это первое из моих условий.
От слова «условий» я скривился словно съел что-то кислое.
— Давай без этого, — фыркнула лисица. — Кольцо будет считывать твои жизненные показатели, и если ты окажешься серьезно ранен, сообщит мне об этом.
— Хорошо, спасибо, — кивнул я, даже и не думая его одевать, но Аида слишком хорошо меня знала.
— Надень его при мне.
— Может потом?..
— Люциус Готхард.
Чертыхаясь, пришлось выполнить наказ. Я одел кольцо на большой палец левой руки, сразу попытался его снять, но не вышло. Теперь избавиться от него может помочь только какой-нибудь маг-артефактор, но в таком случае Аида узнает, что я его снял.
— Вот и замечательно, — смягчилась она.
— А второе условие?
— Ты должен будешь забрать свой подарок и не расставаться с ним до нашей следующей встречи.
— Подарок? — не понял я. — Твой?
— Не мой. Императрица Сирра Рарзан из Мральдаримской Империи должна будет прислать тебе подарок.
— С какой стати императрице из другого мира присылать мне что-то? — это известие сбивало с толку.
— Понятия не имею, — пожала плечами Аида, покрутив своим пушистым хвостом. — Из того, что мне сообщили, выходит, что это часть какой-то очень старой договоренности с твоим отцом. Я правда понятия не имею, что это, а никто из дипломатов не думает мне сообщать.