Шрифт:
– А если он откажется?
– Не посмеет. Никко говорит, что его могут расстрелять за дезертирство.
– Румыния же не воюет.
– Да, но в стране чрезвычайное положение. Объявлена мобилизация. В общем, его хотят найти. И тогда он уже точно исчезнет с концами. Что ж! – Белла выбросила из головы мысли о Саше и сменила тему. – Хочу поехать в Синаю [19] . Надоело сидеть в этой жаре и ждать, пока что-то произойдет. Я считаю, что ничего так и не будет. Надо, чтобы Гай отвез вас в горы.
19
Синая – известный горнолыжный курорт в Румынии.
– Мы не можем уехать. Он открыл летнюю школу.
– А кто у него учится в это время года?
– Довольно много студентов.
– Евреи, наверное?
– Да, в основном евреи.
Белла скривила губы и подняла брови.
– На вашем месте, дорогая, я бы не стала поощрять подобное. Если «Железная гвардия» снова разбушуется, сложно предсказать, что произойдет. В прошлый раз они охотились на еврейских студентов. К тому же они не только антисемиты: они и против британцев настроены.
Она кивнула с мрачным и значительным видом, после чего, удостоверившись, что произвела впечатление, просияла.
– Мне пора! – прощебетала она. – Меня ждет парикмахерша.
Подняв руку, она прощально пошевелила пальцами и удалилась в сторону площади.
Гарриет не в силах была двинуться с места. Прохожие толкали ее, а она стояла, остолбенев от ужаса, перепуганная нависшими со всех сторон опасностями. Опасным было соседство Саши и Якимова, потенциального доносчика; она не знала, какая кара полагается за укрывательство дезертира, но воображала Гая в одной из тех жутких тюрем, про которые рассказывал Кляйн; еще более реальную опасность представляли марширующие по городу гвардисты.
Первым ее порывом было броситься к Гаю и умолить его закрыть летнюю школу, но она знала, что так поступать нельзя. Гай не обрадуется ее вмешательству. Он отобрал у нее роль в пьесе, так как «мужчина не может работать со своей женой». Она побрела куда-то, готовясь к решительным действиям, сама еще не зная каким.
Дойдя до Британского бюро пропаганды, она остановилась, потому что вспомнила про Инчкейпа: тот при желании мог бы закрыть летнюю школу. Почему бы не обратиться к нему?
Несколько минут она разглядывала выставленные в окнах фотографии линкоров и модель Дюнкерка. Они красовались здесь уже месяц, и не похоже было, чтобы в ближайшее время их чем-то заменили.
Она медлила не потому, что боялась Инчкейпа, – она переживала из-за Гая. Ей уже приходилось прибегать к помощи Инчкейпа для того, чтобы положить конец деятельности мужа. Из-за этого произошла их первая ссора. Готова ли она ко второй?
Самое важное, сказала она себе, что ее вмешательство в прошлом уберегло Гая от опасной ситуации. Возможно, сейчас такой же случай.
Она вошла в Бюро. Секретарша Инчкейпа вязала, сидя за пишущей машинкой; при виде Гарриет она изобразила неуверенность. Возможно, господин директор слишком занят, чтобы принимать посетителей.
– Я его не задержу, – сказала Гарриет и взбежала по лестнице прежде, чем секретарша успела позвонить начальнику. Инчкейп в рубашке и брюках лежал на диване в окружении томов «A la Recherche du Temps Perdu» [20] . Увидев ее, он неохотно поднялся и надел пиджак, висевший на спинке стула.
– Привет, миссис Пи, – сказал он с улыбкой, отнюдь не скрывавшей его раздражение.
Гарриет не была здесь с того дня, когда они с Гаем приходили посмотреть похороны Кэлинеску. Тогда здесь царил беспорядок, рабочие крепили полки. Теперь всё было выкрашено в белый цвет, полки уставлены книгами, а на полу лежал ковер нежного сизого оттенка. На бидермейеровском [21] письменном столе среди открытых книг лежали рейтеровские [22] газеты.
20
«В поисках утраченного времени» (франц.) – семитомный роман Марселя Пруста.
21
То есть выполненном в стиле Biedermeier, характерном для Германии и Австрии первой половины XIX века.
22
«Рейтер» – одно из крупнейших в мире новостных агентств, основанное в Лондоне в середине XIX века.
– Что привело вас сюда? – спросил Инчкейп.
– «Железная гвардия».
Он раздраженно-насмешливо смерил ее взглядом.
– Вы имеете в виду эту кучку ничтожных невротиков, которые только что прошли мимо? Не станете же вы утверждать, что они вас напугали?
– Нацизм начинался с кучки ничтожных невротиков, – заметила Гарриет.
– Это правда! – согласился Инчкейп, улыбаясь, словно думал, что она шутит. – Но в Румынии фашизм – это своего рода игра.
– В 1937 году еврейских студентов вполне всерьез выбрасывали из окон университета. Я боюсь за Гая. Он там совсем один, если не считать этих трех старушек.
– Есть еще Дубедат.
– Что толку от Дубедата, если туда ворвется «Гвардия»?
– За исключением тех редких случаев, когда сюда заглядывает Кларенс, я здесь совсем один, но не позволяю себе тревожиться из-за этого.
Гарриет хотела сказать: «Никому не нужно Бюро пропаганды», но вовремя сдержалась и вместо этого произнесла:
– Эта летняя школа – настоящая провокация. Там учатся одни евреи.
Хотя Инчкейп и сохранял на лице выражение учтивой скуки, губы его заметно напряглись. Он резко поддернул манжеты и стал разглядывать свои запонки.