Вход/Регистрация
Ночной рейс
вернуться

Хиггинс Джек

Шрифт:

Пришел к власти Фидель,

Пришел к власти Фидель,

И теперь мы, кубинцы, свободны:

Он нас вырвал из пасти тирана.

Орлов распахнул дверь: двое в расстегнутых гимнастерках сидели за столом в центре комнаты и играли в шахматы, третий примостился на краешке двухъярусной койки и бренчал на гитаре.

– Встать! – рявкнул Мэннинг по-испански.

Охранники медленно поднялись, сцепив руки на затылках. Шахматисты – почти мальчишки, гитарист, с лицом спокойного волевого человека, – постарше.

– Где Мотилина? – спросил Мэннинг.

Все молчали. Тогда он быстро шагнул вперед и ткнул стволом автомата в живот молоденькому солдату, который стоял с краю.

– Где он?

– Молчи! – посоветовал гитарист. – Далеко им не уйти.

Переложив автомат в левую руку, Орлов ударил гитариста в лицо. Он отшатнулся, из носа потекла кровь.

– На кухне, – торопливо сказал мальчишка. – Это в другом конце коридора, нужно пройти мимо лестницы.

– Слуги есть?

Мальчишка покачал головой.

– На ночь они уходят.

– Сюда приходила девушка. Что с ней?

– Она у полковника. Он велел его не беспокоить.

– Ты все понял? – спросил Мэннинг Орлова.

– Почти, – кивнул тот. – Иди за девушкой. А я пригляжу за этой троицей.

Мэннинг побежал через холл к витой лестнице, которая вела на второй этаж, миновав ее, очутился в узком коридоре. В дальнем конце его из-под двери пробивалась полоска света. Он постоял немного снаружи, прислушиваясь, а потом потихоньку повернул ручку. Стоя к нему спиной Мотилина жарил яичницу. Обернувшись, чтобы взять буханку хлеба, он увидел Мэннинга и нахмурился.

– Кто вы такой? Что вам нужно?

В то же мгновение англичанин рванулся вперед и двинул кубинца прикладом автомата по шее. Мотилина, издав жалостный стон, упал на стол, а потом соскользнул на пол и замер.

Вытерев пот с лица, Гарри покинул кухню. Где-то совсем рядом слышались приглушенные голоса. Пройдя по коридору, он свернул за угол и замер возле следующей двери. Тишину разорвал женский крик, потом раздался смех Рохаса. Мэннинг отворил дверь и оказался в красиво обставленной комнате.

Французские окна были распахнуты, и ночной бриз раздувал занавески.

На диване рядом с камином лежали Анна и Рохас. Девушка опять застонала, а полковник вновь издал свой идиотский смешок. Мэннинг беззвучно прошел по пушистому индийскому ковру и тронул его за плечо. Когда Рохас удивленно обернулся, он со всей силы всадил кулак в мясистый рот полковника.

Анна вскочила и кинулась к Мэннингу. Платье ее было разорвано, на губах запеклась кровь.

– Никаких вопросов, – предупредил Гарри. – Беги отсюда.

Анна выскочила за дверь, а Мэннинг медленно попятился вслед за ней, грозя Рохасу автоматом. Кубинец застыл на месте, приложив руку к разбитым губам. Все так же пятясь, Гарри вышел в коридор, где, прислонись к стене, ждала его Анна.

– Ты в порядке?

Девушка кивнула.

– Я знала, на что иду.

– Прямо у парадного входа, рядом с лестницей, припаркован джип. Твой отец лежит там сзади.

Анна тут же стремглав бросилась бежать по коридору. Мэннинг шагнул в комнату. Полковник Рохас уже пришел в себя и тянулся к телефону, который находился на маленьком кофейном столике возле дивана.

– Отставить! – рявкнул Мэннинг.

Рохас медленно выпрямился, лицо его казалось спокойным.

– Ты не сможешь выбраться с острова, Мэннинг.

Гарри выстрелил от бедра, и пули с чмоканьем вошли в жирное тело. Полковник завертелся на месте, но длинная очередь отбросила его на диван. Пиджак Рохаса дымился.

Мчась по коридору, Мэннинг услышал стрельбу: Орлов, пятясь, выходил из караульного помещения и отстреливался. Они бегом спустились по ступенькам и забрались в джип. Анна, присев на корточки, пыталась привести в чувство папашу Мелоса. Мэннинг завел двигатель, и они помчались к воротам.

Возле ворот навстречу джипу выскочил часовой. Мэннинг поддал газу и крутанул руль – машину занесло. Часовой отпрыгнул в кусты.

Только оказавшись за пределами гасиенды, Мэннинг спросил Орлова:

– Что там у тебя стряслось?

– Гитарист решил рискнуть, попытался схватить винтовку, – пожал он плечами. – А как поживает Рохас?

– У него большие неприятности.

Сзади шевельнулась Анна. Мэннинг почувствовал ее руку на своем плече.

– Я ничего не понимаю, Гарри. Что происходит?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: