Шрифт:
— Помона, не в обиду будет вам сказано, но вы недостаточно компетентны в области боевой магии. И в силу этого вам вряд ли известно, что для умелого применения боевых стимуляторов и продемонстрированного только что уровня обращения с возросшей силой и скоростью, требуются годы тренировок. Нужен опыт, — ответила Патриция Помоне Спраут.
— Ну, это всего лишь значит, что юноша уже давно проходит тренировки с их применением, — Беззаботно ответила декан Пуффендуя. А вот Патриция думала совсем о другом. Даже самый посредственный стимулятор, могущий поднять боевые кондиции начиная от физических характеристик и заканчивая магией, стоит немалых денег. И что-то она ранее не заметила за студентом, у которого преподаёт уже три года ЗОТИ, какого бы то интереса к её предмету. Это-то её и смущало. С какого перепугу кто-то будет тратить баснословные деньги на подготовку сознания и нервной системы Стивена к возможности оперировать возросшей силой от применения боевых стимуляторов, если это ему нисколечко не интересно? Бред ведь! Если только этим никто ранее и не занимался, а видимые сегодня показатели, продемонстрированные Ридсом, есть результат употребления им каких-то уж совсем невероятных эликсиров, которые не требует времени на обучение их применению. Но о существовании таких стимуляторов мисс Нотт никогда не слышала и может лишь предполагать о их наличии. Вот только это уже явно должен быть уровень кого-то ранга архимага в эликсироварении, так как только специалист такого уровня смог бы создать нечто подобное, то, о чём даже она, мастер, никогда не слышала. Именно это умозаключение ставит под огромное сомнение теорию о том, что Ридс откуда-то заполучил подобное чудо. Личное знакомство с архимагом? Ну бред же? А если нет? Как бы и ей тогда познакомиться с этим разумным и наладить контакт? Такие эликсиры были бы ей очень полезны, учитывая проявленный к ней интерес Марволо Гонтом. Свои силы она оценивала трезво, и ей не тягаться с сумасшедшим личем, его истинная природа для неё уже не была секретом, виделась с ним на одном из приемов, организованных в поместье Нотт. И ей кровь из носа нужны любые средства в распоряжении, которые помогут отстоять собственную независимость. Очень уж ей по нраву пришлось бытие свободной от обязательств перед замшелыми и ортодоксальными традициями, принятыми в её роду.
Продолжать беседу с Помоной Патриция не стала, так как все преподаватели последовали в большой зал, всё же сейчас обеденное время, разве что Гораций, Альбус и Поппи отправились в больничное крыло с телом покалеченного Даррелла.
Только мы с Ридсом и его двумя секундантами вошли в большой зал, как всё внимание обедающих за столами студентов было сосредоточено на нас, а точнее на Стивене, но не успел он даже подивиться этому, как на него налетел вихрь переполненный чувством переживания за него, страха и ещё нескольких десятков тяжело интерпретируемых эмоций, среди которых был безбрежный океан нежности и любви.
Это была никто иная, как Сьюзен Болтом, ученица четвёртого курса факультета пуффендуй и «причина», по которой сегодня у моего ученика состоялась его первая в жизни дуэль.
— С тобой все хорошо? Ты не ранен? А авроры тебя не заберут? А Лорд Флинт что на… — начала с пулеметной очередью забрасывать вопросами своего кавалера, уткнувшись в грудь возлюбленного, малышка Сью. А она в сравнении с Ридсом, который в свои семнадцать лет уже достиг ста восьмидесяти пяти сантиметров роста, будучи практически на три головы его ниже, полностью терялась на фоне его массивной фигуры. Он словно гора возвышался над беззащитной в своей девичьей трогательной простоте возлюбленной и, заключив свою ненаглядную в объятья, приложил палец к губкам Сью, дабы прервать бесконечный поток её беспокойства за него, обличенный в слова.
— Со мной всё в порядке. А как только Флинт выйдет из больничного крыла, он перед тобой извинится, — При заключении договора на прошедшую дуэль обе стороны выдвинули и согласовали свои требования, которые должны быть исполнены проигравшим.
— Ох… — в голове юной прелестницы, а девушка была чудо как хороша, творился настоящий сумбур.
— Сьюзен Болтон, — отстранив от себя любимую девушку на расстояние своих вытянутых длинных рук, Стив встав на колено и не выпуская из своих ладони Сьюзен, происходило же это действо практически в центре большого зала, между столами гриффиндора и пуффендуя, произнёс, — Ты выйдешь за меня?
Вы когда-нибудь слышали мышиный писк? А вот все находящиеся сейчас в большом зале имели удовольствие услышать его в исполнении залившейся краской от головы до пят мисс Болтон. Личностью она было очень тихой, абсолютно не конфликтной, очень стеснительной, словно реинкарнация каноничной Хинаты из Наруто, и её скромность была практически необъятной.
— Я согласна, — Нашла в себе силы шепотом вымолвить ответ Сьюзен.
Молодец Стив! Для всех окружающих он поступил как типичный гриффиндорец, что не боится эпатировать публику, кто не умеет и не желает утаивать своих истинных чувств, порой идя на пролом. Вот только никто в этой школе не знал Ридса лучше чем я. Своё предложение он сделал именно сейчас, так как учитывал нынешние эмоционального состояния своей девушки. Он, конечно, не сомневался в том, что в недалёком будущем сумеет добиться от неё положительного ответа, но парню хотелось его приблизить, и Стив посчитал что в данный момент у Сьюзен просто нет никакой возможности избежать дачи согласия на его предложение. И было приятно осознавать то, что я приложил руку к выпестовыванию у него лучших качеств, присущих и характерных для всех четырех факультетов.
Весь зал, за некоторым исключением, был в шоке от смелого поступка Ридса, от которого никто ничего подобного не ожидал. Он ведь всегда сдержан, эмоционально стабилен и не склонен к импульсивным поступкам, а тут такое шоу устроил. А когда парень встал с колена и, вновь заключив в объятья свою девушку, поцеловал Сью, в большой зал вошли профессора во главе с Макгонагалл, которая, естественно, тут же возмутилась подобным непотребством на всеобщем обозрении.
— Да что Вы себе позволяете? — Эх… Кажется, у меня дежавю. Вот ей Богу, чего этой грымзе неймётся. Видит же, что я стою рядом и никак не препятствую выражению чувств двух влюбленных. Мужика ей надо! Такие мысли овладевали мною, когда я смотрел на приближающуюся к нам Мегеру, тьфу ты, Минерву то есть.
— Не нагнетайте, профессор Макгонагалл. Вы всего лишь увидели закономерное завершение полученного согласия Стивеном выйти за него замуж от Сьюзен. И не надо так укоризненно на них смотреть. Поцелуй был целомудренным, не французский ведь, — Наконец до дуры дошло, с кем она вдруг по старой памяти решила попрепираться и это подействовало на неё словно ушат холодной воды, отчего она быстренько ретировалась, забыв даже снять балы с Ридса и Болтон и пытаясь сохранить лицо, прошла мимо нашей компании в сторону преподавательского стола. Ну вот и славно!
Сьюзен быстренько-быстренько, мышкой выбралась из объятий возлюбленного и прошмыгнула за стол пуффендуйцев, где её поджидали подружки, чьи глаза буквально горели от предвкушения приступить к выпытыванию подробностей из Сью. Хотя мне было непонятным, а что собственно им хотелось выяснить? Ранее отношения парочка не скрывала, так что всё о них девушкам уже известно, ну а предложение Стив сделал перед всем залом у них на глазах.
Сам же Ридс последовал за стол алозолотых, где его поджидала уже мужская часть факультета, вот только им была интересна не романтическая составляющая только что сделанного им предложения мисс Болтон, а прошедшая дуэль. Секунданты же и одновременно однокурсники дуэлянта, оказавшись ранее за столом, отказались от разглашения каких-либо подробностей, оставив это на Стива.