Вход/Регистрация
Крылья распахнуть!
вернуться

Голотвина Ольга Владимировна

Шрифт:

– Ждала меня? – ласково спросил Дик, оторвавшись от еды.

– Конечно, – улыбнулась она. – Когда мы садились работать, я всегда устраивалась так, чтобы видно было улицу и калитку. Шью-шью, да и взгляну…

Бенц нечаянно задел под столом ногой одну из корзин с материей и кружевами, ожидающих своих работящих хозяюшек, и вспомнил картину, врезавшуюся ему в сердце: три девушки, собравшись за столом, шьют и хором негромко напевают печальную старинную балладу…

Дик допил молоко, дожевал последний кусок лепешки и с напускной небрежностью сказал то, о чем ему хотелось прокричать на всю улицу:

– А я шхуну купил. Будет называться «Миранда».

Как просияла Кэти! Как вскочила на ноги, забила в ладоши! Как закачались вьющиеся русые локоны у висков!

«Ах ты, чижик…» – умилился Бенц. Он чувствовал себя вознагражденным за все хлопоты, переживания и опасности.

А Кэти, от души порадовавшись, вдруг разом загрустила:

– Теперь ты улетишь? Скоро? Надолго?

– Это если еще улечу… – вырвалось у Дика.

Он не хотел расстраивать Кэти своими невзгодами: все равно ведь помочь не сможет, так зачем ей печалиться? Но было поздно: серые глаза распахнулись удивленно и испуганно – и Дик поневоле выложил все…

Ну, почти все. Про эдона Манвела и мошенничество при покупке шхуны все-таки язык не повернулся поведать. А вот про свою нищету, срочный груз и залог – рассказал.

Кэти посерьезнела. Подперла кулачком круглый подбородок:

– А в долг взять?

– Солнышко, да я бы на каждый коронет по четыре делера на возврат добавил. Но кто же мне их даст?

– У меня есть пятнадцать делеров, – сказала Кэти задумчиво.

– Милая, не выручат меня пятнадцать делеров.

Кэти строго взглянула на него – мол, не мешай! – и продолжила:

– У Марты – двадцать два, у Роситы – восемь, она плохо копить умеет, тратит на ленточки-платочки. Здесь все девушки на что-то копят… ну, почти все – на приданое…

Тут Кэти сбросила задумчивость и загорелась:

– Пойдем! Пойдем скорее!.. Ох, да что ж это я – чуть без платка на улицу не выскочила!

– И куда это мы пойдем? – раздосадовано спросил Дик, который рассчитывал на нежное свидание.

– Ты – куда хочешь, – твердо ответила Кэти, повязывая платок. – А я – по соседкам. Посмотрю, сколько получится у них занять.

Кэти редко бывала в решительном настроении, но в такие минуты с нею не спорила даже Марта. И Дик сдался. Пошел следом, постоял, глядя, как она быстрыми, сердитыми движениями вешает на дверь замок и поворачивает в нем ключ.

Объяснять бедняжке всю безнадежность ее затеи у Бенца не хватило духа.

Кэти быстро попрощалась с ним и побежала по улочке. Дик глядел вслед, пока невысокая, ладная фигурка в синем платье не скрылась за одной из калиток.

Юноша огорченно вздохнул и пошел прочь.

За поворотом путь ему заступил человек в плаще с капюшоном… то есть в первый миг Бенцу показалось, что это человек.

– Ты, Филин? – с неудовольствием спросил капитан. – Как ты меня нашел?

Никому в городе Дик не рассказывал ни про домик трех швей, ни про Кэти.

– По следу нашел, – не стал вдаваться в подробности илв. – Плохие новости, капитан. Вернулся эдон Манвел ду Венчуэрра.

4

– …А Бенц спит на вашей койке в вашей каюте и говорит, что вы не капитан, а собака.

– …Как – собака! – повторил он, высовываясь из окна к струсившим матросам. – Если я собака, то кто Бенц? А? Кто, спрашиваю я вас? А? Швабра он, последняя шваб-р-ра!

А. Грин

– Что значит – не купил шхуну? Что значит – пропал? Какой еще, ко всем демонам, Бенц? Откуда он взялся?

Крючконосая физиономия эдона Манвела стала багровой. Темные глаза казались двумя колодцами, полными злобы.

Хорхе Риас, принесший хозяину дурную весть, застыл, в ужасе ожидая, что гнев «короля без короны» обрушится на того, кто поближе.

– Я же говорил, что Хозе Сончес – дурак! – донеслось от окна. – Разве стоило ему поручать серьезное дело?

Ференандо-Без-Промаха, один из ближних подручных эдона Манвела, сидел на подоконнике, обняв колени руками, и не без удовольствия слушал о провале дела с покупкой шхуны. Той самой шхуны, которая должна была достаться ему – но хитрый Сончес перехватил хозяйскую милость.

Видно, плохо он скрыл злорадство в голосе. Эдон Манвел, свирепо выругавшись, схватил со стола початую бутылку вина и запустил в своего подручного.

Ференандо привычно пригнулся, бутылка вылетела в открытое окно.

Подручный «короля без короны» проследил ее полет взглядом и учтиво спросил:

– Ваша милость, неужели здесь принято поливать грядки хорошим эфросским? И что здесь тогда вырастет?

Мягкий голос и спокойные, почтительные шутки Ференандо обычно удерживали его хозяина от срыва в безумие. Вот и сейчас он бросил, успокаиваясь:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: