Шрифт:
Каким путем люди дошли до понятия о свободе? Это была великая мысль.
J 261Если бы существовало животное, превосходящее людей силой, которому иногда доставляло бы удовольствие играть с ними, как играют дети с майскими жуками, или накалывать их на булавки для коллекции, как бабочек, то такое животное было бы, вероятно, в конце концов, истреблено, особенно в том случае, если бы оно не было много выше человека по своим духовным возможностям; оно не смогло бы устоять против человека или, во всяком случае, не должно было бы помешать ему хоть сколько-нибудь проявить свои силы. Таким животным поистине является деспотизм, а между тем он все еще держится во многих местах. Но, описывая это животное, следует, разумеется, учитывать, что оно не может обойтись без человека.
J 342Если бы собаки, осы, пчелы и шершни были одарены человеческим разумом, то они, возможно, овладели бы всем миром.
J 343Руссо, Вольтер, Мерсье [31] и Рейналь [32] предсказали французскую революцию.
J 349Французская революция — продукт философии, но что за скачок от cogito ergo sum [33] до первых возгласов в Palais Royal: «a la Bastille!» [34] .
31
Мерсье Луи Себастьян (1740—1814) — французский просветитель, последователь Руссо.
32
Рейналь Гийом (1713—1796) — французский историк, деятель просвещения.
33
...cogito ergo sum (лат.) — «Я мыслю, следовательно, я существую». Основное положение родоначальника рационализма нового времени, французского философа Рене Декарта (1597—1650). Философия Декарта оказала влияние на культ Разума просветителей XVIII в., идеи которых подготовили французскую революцию.
34
a la Bastille! (франц.) — «На Бастилию!» — призыв французских революционеров, ринувшихся 14 июля 1789 г. на штурм Бастилии, парижской крепости-тюрьмы, являвшейся символом феодального абсолютизма. Призывы к восстанию раздавались накануне штурма в саду дворца Пале-Рояль (Palais Poyal), где происходили революционные митинги.
В изречении Лихтенберга слышится и оттенок горечи. Писатель сознает невозможность для его соотечественников совершить этот решительный «скачок» от передовой теории к революционной практике.
Это глас трубы страшного суда для Бастилии.
J 363Нередко упрекают корпорации лондонского Сити [35] в том, что они состоят из людей, которые, как индивиды, большей частью являются весьма почтенными людьми, но in corpore [36] обычно поступают весьма неумно. Точь-в-точь как наши богословы.
J 407Поистине не знаешь, не сидишь ли ты теперь в сумасшедшем доме?
35
Сити — центральная часть Лондона, в которой сосредоточены торговые компании, биржи, банки. В XVIII в. купцы и торговцы Сити образовывали различные корпорации.
36
В совокупности, в полном составе (лат.).
J 501
Как ловко проводятся маневры мнений в Ганновере: в чем убежден фланговый, то же думают и все прочие. Во всем городе слышишь одно и то же, исключая лишь некоторые интимные круги.
J 519Уметь соединить pro rege с pro grege [37] .
J 659О первых двух людях [38] сочинено уже достаточно; кто-то должен теперь попробовать сочинить что-нибудь и о двух последних [39] .
37
prorege с pro grege (лат.), здесь: защиту правителя с защитой народа. В изречении содержится намек на идею народоправства, народного суверенитета, развитую Ж. Ж. Руссо в его «Общественном договоре».
38
О первых двух людях... — имеется в виду библейский рассказ о сотворений Адама и Евы.
39
Кто-то должен теперь попробовать сочинить что-нибудь и о двух последних — горькая ирония Лихтенберга. Писатель имеет в виду угнетенный и бедный люд, «последнего человека», с точки зрения господствующих классов, и, увы, действительно «последних людей» по своему ужасному положению.
Не совершаем ли мы, колесуя убийцу, ошибку ребенка, который бьет тот стул, на который наткнулся?
J 686А: Воздухом жить невозможно.
Б: Но и без воздуха тоже. Это неплохо, когда порой тебе приходится туговато.
J 823Да помилует бог всех, кто поставлен «Божьей милостью»!..
J 835Кроме времени есть еще одно средство вызывать великие перемены, и это — насилие. Если первое действие слишком медленно, то второе зачастую берется за дело слишком поспешно.
J 858Во избежание худшего, немецкие деспоты станут слегка содействовать прогрессу. Вряд ли такое могло бы произойти прежде.
J 893С тех пор как он получил пощечину [40] , он думал, что каждое слово, которое начинается на «п», например «правительство», означает пощечину.
40
С тех пор, как он получил пощечину… — в немецком тексте игра слов: «начальство, власти» (Obrigkeit) и «пощечина» (Ohrfeige). В русском переводе, чтобы сохранить эту игру слов, используются до некоторой степени адекватные выражения — «пощечина» — «правительство».
[Апрель 1792] В свободной Франции, где можно свободно вздернуть каждого, кого пожелаешь.
J 912Страшные дела происходят у нас, обитателей земли!
J 931Я хотел бы предложить для обозначения просвещения известный знак огня — ?. Огонь приносит свет и тепло и необходим для роста и развития всего живого, но — при неосторожном обращении — он также обжигает и разрушает.
J 948Может ли народ изменять свое государственное устройство, если захочет? По этому вопросу высказано много хорошего и плохого. Вот лучший, как я полагаю, ответ на этот вопрос: кто может помешать ему сделать это, если он решился? Вполне естественно действовать в соответствии с принципами, ставшими всеобщими. Попытка может оказаться неудачной. Но в настоящее время ведь дело дошло до попыток...
J 949[Октябрь 1792] Противники французской республики постоянно говорят о том, что она — дело нескольких мятежных голов. Позволительно спросить: когда же большие события были делом одновременно многих? Часто это было делом одного единственного человека. А чем же являлись войны наших государей, как не делом немногих, короля и министра? Это — неубедительные рассуждения.