Шрифт:
Лиззи медленно повернула голову. Мышцы шеи были как деревянные.
— Джо, — прошептала она, — пожалуйста, Джо, миленький, помоги мне…
Джо твёрдо стоял на палубе для третьего класса и критически поглядывал на неё. Руки его были сложены на груди, рукава закатаны до последних пределов приличия. Его глаза сумрачно блестели, а губы были плотно сжаты. И он совсем не собирался помогать.
— Джо, — слабым голосом повторила Лиззи, — пожалуйста… выручи…
— Нет, — сказал он, — не попробуешь слезть сама — в жизни не научишься. Давай, Лиззи, если что, я подхвачу.
Лиззи боязливо поглядела на море, плотоядно покачивающееся под ней.
— Разве? Ты сможешь меня вытянуть?
— Если ты вдруг сорвёшься, — подтвердил Джо, — в море ты не упадёшь. Тебе страшно пошевелиться, потому что ты не уверена в своих силах. Но послушай, слезть с каната гораздо проще, чем ползти по нему. Ты только и делала, что скатывалась, но и на это нужна сноровка. У тебя всё получится, Лиззи. Давай же!
Лиззи осторожно ослабила хватку. Стоило пальцам немного разжаться, как тяжесть, тянувшая её ниже, словно увеличилась многократно, и Лиззи с визгом вцепилась в канат снова.
— Не бойся его, — инструктировал Джо, — не укусит. Давай, сначала ты отцепишь одну руку…
Лиззи снова попыталась разжать пальцы. Они как будто задеревенели, они гнулись едва-едва, и со стороны они казались Лиззи ни на что не годными обрубками. Она аккуратно потянула к Джо руку — но расстояние между ними было слишком велико.
— Не бойся, — повторил Джо, — тебе лишь кажется, что до меня не достать. Тянись…
Лиззи всхлипнула и снова попыталась ухватить Джо за его протянутую ладонь. Канат пугающе завибрировал, словно бы норовистая лошадь, готовая избавиться от неугодного седока.
— Отлично, — сказал Джо, хотя их руки так и не встретились, — молодец, Лиззи. Теперь разжимай другую руку…
Лиззи опасливо покосилась под ноги. Над поверхностью моря вздыбилась невысокая волна — словно неведомое чудовище пошире открыло пасть и высунуло жадный язык.
— Это будет тяжело, — сказала она. — Вдруг я не удержусь?
— Удержишься! — раздражённо притопнул Джо. — Я ведь здесь! Давай, отцепляйся!
Лиззи перевела на него испытующий взгляд. Джо стоял напротив неё, уверенный, как капитан, и он протягивал ей обе руки, словно готовый заключить в объятия. Вдруг мир перед Лиззи исказился, и перед глазами у неё всплыла странная картинка — то, что произошло совсем недавно. Палуба была забита встревоженными людьми, а руки ей протягивал спокойный и уверенный в себе огромный человек — старший помощник капитана.
Лиззи глубоко вздохнула. Она кивнула, сама не заметив этого, и облизнула губы.
— Джо, — сказала она, — я тебе верю.
И отпустила канат.
Стоило ей это сделать, как тянущая сила снизу словно бы насторожилась, сообразив, что добыча вот-вот ускользнёт. Лиззи обвила канат ногами так, что заныли все мышцы, и наклонилась вперёд — к борту, к Джо, готовому схватить её и вытащить на твёрдую палубу. Кончики их пальцев встретились. Лиззи отчаянно попыталась ухватиться покрепче, но руки Джо вдруг выскользнули, и Лиззи отчаянно задёргалась. Между нею и бортом плескалось море; бесчисленные мелкие волны зияли, как крошечные зубастые рты.
— Джо!
— Давай, Лиззи, давай, не визжи попусту! — сухо скомандовал он и тоже потянулся к ней. — Не бойся, слышала? Главное — ничего не бояться, ты не упадёшь!
Лиззи запыхтела. Пот катился по её лицу, вся её спина была в поту, и рубашка противно липла к коже. Лиззи замахала руками — и снова разминулась с Джо, лишь в паре ничтожных дюймов.
Джо подстегнул её:
— Давай, ты почти смогла!
Лиззи заскрипела зубами. Она снова подалась ближе, и спину её как будто вытянули невидимым холодным хлыстом. Пенящаяся за бортом вода притягивала её, точно эта вода была зачарована. Лиззи отчаянно замотала головой.
«Да разве же я могу упасть?!»
Она снова попыталась поймать Джо — и их руки встретились. Пальцы сплелись так крепко, что Лиззи не смогла бы ответить на вопрос, кто вспотел от волнения сильнее. Джо крепко схватил её, затем его рука скользнула ниже и обвилась вокруг её запястий. Джо мощным рывком подтянул её к себе, и ноги Лиззи сами выпустили канат. В миг освобождения она вцепилась в Джо и повисла на нём, больно сдавливая ему шею. Он, пошатываясь, отступил назад, запнулся — и оба обрушились на палубу. Лиззи ткнулась носом Джо в грудь.
— Эй! — раздался над её головой возмущённый девичий голос. — Ты что это творишь, Джо?!
Лиззи испуганно вскинула голову. Над ними стояла, уперев тощие руки в плоские бока, девочка примерно их лет. Комплекцией девочка походила на уличный фонарь. На её носу темнело несколько веснушек.
— Эй, — повторила она, — Джо Дойл, как это понимать?
Лиззи торопливо скатилась с Джо и подсознательно попыталась примять юбки. Лишь когда её ладонь бесполезно хлопнула по палубе, она осознала, что платья на ней нет. Она была одета как обычный мальчишка из третьего класса, у неё были подвязаны волосы, и для невнимательного наблюдателя она ничем не отличалась от парнишки. А незнакомка, которая возвышалась над ними с явным намерением сделать обоим выговор, совершенно точно не собиралась присматриваться.