Вход/Регистрация
Время перемен
вернуться

Роуз Лила

Шрифт:

— Грейсон знает, что ты здесь?

— Я не знал, — раздалось рядом с нами. Подпрыгнув, я повернула голову и увидела Грейсона в дверном проеме.

Я нервно засмеялась и объяснила:

— Рэндал просто зашел поздороваться.

— Правда? — он вздернул бровь.

Кивнув, я поставила его кофе и закуски на свой стол и, обойдя Рэндала и отца, подошла к Грейсону.

Почему так тихо сегодня на этаже?

Да. Я огляделась и увидела, что все люди смотрели в нашу сторону.

— Я уже собиралась сказать Рэндалу, что занята, и предложить встретиться с ним в другой раз, но тут появился папа.

Он посмотрел на меня сверху вниз.

— Правда?

Я прикусила нижнюю губу и прошептала:

— Собиралась ли я встретиться с ним в другой раз?

— Да, собиралась ли ты встретиться с ним в другой раз?

Снова нервно рассмеявшись, я ответила:

— Ну, не в том смысле, как ты думаешь, но как друзья — да.

— Я вижу, что пришел не вовремя, — сказал Рэндал.

— Может, вообще не стоит приходить, — пробормотал отец, но достаточно громко, чтобы все слышали. Губы Грейсона дрогнули.

— Нет, — начал Грейсон, посмотрев на Рэндала. — Все в порядке. Приходи, когда захочешь.

Голова Рэндала дернулась назад.

— Что же, спасибо, я думаю. Макензи, всегда рад тебя видеть. — Он улыбнулся. Я кивнула. — Грейсон и…

— Отец Макензи, Трент.

— Верно. Приятно познакомиться.

— Правда? В самом деле? — спросил папа.

Закрыв глаза, я опустила голову и покачала ею.

Рэндал захихикал и начал удаляться.

— Я поймаю тебя в другой раз, Макензи.

— Вообще-то, — начал Грейсон. Посмотрев вверх, я увидела, что его челюсть сжималась, ноздри раздувались, и он разжал руки, сделав шаг вперед. — Я забыл сообщить тебе одну вещь.

Рэндал повернулся к нам.

— Что именно?

Однако Грейсон не ответил.

Он не произнес ни слова.

Вместо этого он посмотрел на меня сверху вниз, улыбнулся, и в следующий момент я оказалась напротив него и его рта, Грейсон губами коснулся моих. Но на этом все не закончилось. Его язык проскользнул, чтобы поздороваться, и я ответила своим приветствием. Так я делала всякий раз, когда Грейсон целовал меня. Не понимая, где находилась, я подняла руки и обвила ими его шею, в то время как рука Грейсона на моей талии напряглась.

Смех отца вернул меня в реальность, и я разорвала поцелуй. Мои щеки уже пылали от жара, когда я взглянула на своего мужчину, а затем медленно повернулась, чтобы увидеть, что на нас смотрело еще столько глаз.

Грейсон тоже переместился так, что его лицо оказалось напротив моей спины. Его руки легли мне на плечи, и я поняла, что он ухмылялся, посмотрев на Рэндала.

— Хороший ход и как раз вовремя. — Рэндал улыбнулся.

Грейсон напрягся.

Рэндал рассмеялся и закатил глаза.

— Это честно был визит к другу. На самом деле, я хотел пообедать с ней, чтобы сообщить, что встретил кое-кого.

Слова Рэндала не успели дойти до сознания, потому что мое сердце забилось с удвоенной силой. Слухи об этом скоро распространятся. Анджелия, Дерби, да все, с кем я обедала, будут удивляться, почему я ничего не сказала. Знала, что мне придется многое объяснять. И только от них зависело, прислушаются ли они к моим доводам о том, почему мы не хотели, чтобы кто-то знал.

— Подожди, — сказала я. — Ты с кем-то познакомился? Это замечательно, Рэндал. Надеюсь, когда-нибудь мы с ней встретимся. — Я толкнула Грейсона локтем в ребра и заявила: — Вот видишь, тебе не нужно было мочиться на меня при всех, потому что Рэндал зашел поздороваться.

Грейсон фыркнул.

— Верно. Но мне понравилось это делать, и пора было всем узнать, что между нами происходит. Кроме того, ты думаешь, я не замечаю, что мужчины вокруг смотрят на тебя. Это сводило меня с ума. Теперь они знают, что я убью их, если они будут продолжать в том же духе.

Покачав головой, я сказала ему:

— Не говори глупостей. Никто не следил за мной так, как ты думаешь.

Грейсон посмотрел на отца, потом на Рэндала. Все они разразились хохотом.

— Что?

— Кексик, мои девочки — сногсшибательные. Мужчины это замечают, а ты всегда была слепа к этому.

— Папа, ты не знаешь, о чем…

— Макензи, это правда. Мужчины обращают внимание на тебя, когда ты входишь в комнату. Именно поэтому Роберт вел себя, как идиот, когда ты была с ним рядом, — добавил Рэндал.

— В любом случае, этот неловкий разговор можно оставить на другой день, на никогда, точнее говоря. — Не обратив внимания на все бормочущие разговоры вокруг нас, я вырвалась из хватки Грейсона, и подошла к Рэндалу. — Рэндал, тебе придется как-нибудь прийти к нам на ужин и привести свою девушку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: