Шрифт:
Кей и Райан уезжали. Им еще предстояло захватить детей Райана, после чего они должны были лететь в Нью-Йорк.
Кей предварительно до отказа забила продуктами холодильник и буфет.
— Угощайтесь на здоровье и пользуйтесь всем, что есть в доме. Считайте, что это наш рождественский подарок для всех вас, — улыбнулась она.
— Но вы и без того позволили нам остановиться у вас, — напомнила Джесс. — Я, наверное, никогда не смогу отплатить вам за то добро, что вы сделали для меня. — С этими словами она бросилась к гостеприимным хозяевам и расцеловала их.
Кей заметила:
— Перестань меня смущать. Просто привози сюда Си-Джея и познакомь нас с ним. Вот и все, что мы хотим в виде вознаграждения за свои труды. Самое главное для нас — это увидеть вас вместе. Мы очень надеемся, что в этот раз у тебя все обязательно получится. Если что-то случится, сразу звони. Помни, мы всегда думаем о тебе.
— Меня очень расстроил Брэд, — грустно произнесла Джессика и посмотрела в сторону пляжа. — Не могу поверить, что он сбежал только потому, что узнал, что я скоро приеду к вам. Вы ведь не думаете, что с ним могло что-то случиться, да?
— Но ты ведь осознавала, что он может снова оступиться. Ты со своей стороны сделала все возможное. Мы все старались. Но для того, чтобы у Брэда все получилось, он должен был прежде всего сам себе помочь.
— Я думала, что он хочет этого.
— Мы все так думали, но люди бывают непредсказуемы, понимаешь? — улыбнулся Райан.
Они положили чемоданы в багажник машины, обняли на прощание своих друзей и отправились в путь, оставляя на две недели свой дом в полное их распоряжение.
— Вот и все, — вздохнула Джесс, когда машина скрылась из виду. — И что же нам теперь делать? Я не могу просто так сидеть и ждать, что же произойдет дальше.
— Приставить к Перл частного детектива, — заявил Барри.
— Я не могу позволить себе подобной роскоши, — снова вздохнула Джесс. — У меня просто нет таких денег.
— Зато я могу себе это позволить. — Джесс встрепенулась:
— Нет, я не могу вам разрешить снова платить за меня. Я и так уже по уши обязана и вам, и вашей компании.
— Тогда считайте, что я даю вам эти деньги в долг. Вы сможете вернуть их мне после того, как будет официально оформлен ваш развод. Рано или поздно это все равно случится.
— А что же будет, если мне придется остаться на некоторое время в Соединенных Штатах? — неожиданно спросила Джесс. — Или даже навсегда? Вдруг они захотят поставить мне такое условие?
— Если до этого дойдет, я думаю, мы сумеем преодолеть и это препятствие. — И Барри уверенно улыбнулся.
— Есть какие-нибудь новости от полиции?
— Почти никаких. Поймите и их тоже. Для них ваша проблема не является задачей первостепенной важности. Си-Джей находится со своим родным отцом, который, как вы сами признались, не представляет для ребенка никакой угрозы. Я считаю, что нам нужно пока притихнуть и не проявлять бурной деятельности. Мы же не хотим, чтобы наша очаровательная Перл узнала о том, что мы снова приехали к ней погостить, правда? И вот тогда кое-кто обязательно споткнется…
На несколько минут воцарилась тишина. Внезапно Сара поднялась со своего места:
— Ну хорошо. Тогда давайте пока заниматься своими личными делами. Я угощаю всех.
— Мам, но ведь в доме полно еды, целый холодильник. Думаю, хозяева на нас не сильно обидятся, если мы их чуточку объедим?
— Именно это я и имела в виду. Но только почему же «чуточку»? Я собираюсь угостить вас по-королевски, а потому немедленно отправляюсь на кухню готовить…
30
Брэд Уолден сразу узнал человека в бейсболке, как только тот приблизился к нему. Но Брэд предпочел не афишировать этого. Напротив, сейчас он постарался казаться рассеянным, ничего не понимающим спившимся бродягой.
— Послушай-ка, а ты неплохо выглядишь, парень. Когда я видел тебя шатающимся по пляжу, ты больше походил на кусок дерьма.
— Разве? — безразлично произнес Брэд, умышленно избегая смотреть незнакомцу в глаза. — А вам-то что до меня?
— Ничего. Просто хочется поговорить. Теперь-то ты стал такой чистенький и трезвый. А в прошлый раз на тебя даже было противно смотреть. Неужели совсем бросил пить? — Улыбка на губах человека в бейсболке была откровенно фальшивой.
— Я стараюсь завязать, но делаю это не спеша, понемногу. — Брэд хотел уйти, но незнакомец шагал рядом, отчего Уолдену стало вдвойне неприятно.
— Я видел тебя на пляже. Ты часто болтал с какой-то рыжеволосой красоткой.
— Наверное, все так и было. Я не помню, что делал, когда находился в запое.
Мужчина внезапно схватил Брэда за руку повыше локтя и резко развернул лицом к себе. При этом они оказались так близко, что Брэд почувствовал на своем лице дыхание незнакомца. Уолдену очень захотелось свернуть негодяю шею, но он сдержался, потому что должен был выяснить все до конца.