Шрифт:
Я посмотрел на сестру.
— Что за хрень, а?
— Натан, следи за языком! — воскликнула она с ужасом.
Мама зашла в комнату с большой банкой консервированной зеленой фасоли. Ее белые волосы были убраны назад, а одета она была в бордовый свитер, который я подарил ей на прошлое Рождество.
— Привет, сын. — Она прошла через кухню и поцеловала меня в щеку.
— Привет, мам.
Она протянула мне банку.
— Рада, что ты пришел. Открой это.
Я ухмыльнулся, когда она подошла к столу.
— Так приятно чувствовать себя нужным.
— Ох, заткнись, я же кормлю тебя, — засмеялась она.
Банка открылась с мягким хлопком.
— Ну да, ну да… — я протянул фасоль маме.
— Заткнись! — повторил Картер.
— Отличная работа, Нана, — Лара покачала головой.
Мама прикрыла рот руками.
— Я забыла, что он здесь.
— Картер, иди в гостиную, поиграй со своими грузовиками. У Наны просто грязный рот, — сказала Лара.
Картер послушно поднялся и выбежал из комнаты.
Мама посмотрела на меня.
— Как прошли твои выходные в Ашвиле?
Я оперся на стойку, достал из кармана пакетик Скитлз.
— Не так продуктивно, как хотелось бы, но неплохо, — я достал пару конфет и закинул в рот.
— Не перебивай аппетит, Натан, — отчитала меня мама.
Я перевернул пакетик и высыпал несколько горошин прямо на язык. Мама потянулась и шлепнула меня по животу. Я смеялся, пока жевал.
— Почему непродуктивно, — спросила она, — та пропавшая девушка не имеет отношения к твоему делу?
Я закрыл пакетик с конфетами и спрятал его на будущее в карман.
— Я думаю, что дела связаны, но семья пропавшей не захотела со мной разговаривать.
— Могу представить, как им должно быть тяжело, — вздохнула она.
Я пнул пяткой шкафчик.
— Предполагалось, что они будут рады, что кто-то снова взялся за их дело.
Мама бросила фасоль в кастрюлю.
— Я уверена, они рады.
— О чем речь? — спросила Лара.
Я подошел и достал сухарик из салата, который она готовила.
— Думаю, у меня есть одиннадцать девушек, похищенных одним и тем же человеком.
Она положила нож на стол.
— Одиннадцать? Серьезно?
— Ага. — Я закинул сухарик в рот.
— Звучит, как работа для ФБР, — сказала она.
— Надеюсь, что они скоро подключатся. Я пытаюсь собрать достаточно доказательств, позволяющих объединить эти дела.
Она закрыла глаза, повторила:
— Одиннадцать.
— А где отец? — спросил я.
Мама поставила противень с печеньем в духовку.
— Он вышел с Джо.
— С Джо? — Я посмотрел на Лару.
Она закатила глаза.
— И не начинай.
— Проблемы в раю? — Я ухмыльнулся. — Уэйк Форест [3] ?
Она закинула нарезанные помидоры в миску с такой силой, что латук выскочил на стол.
— Клянусь, в следующем баскетбольном сезоне я заблокирую кредитку, к которой привязан абонемент.
Я засмеялся и достал еще один сухарик.
Моя семья очень серьезно относилась к университетскому баскетбольному чемпионату, как и большинство семей Северной Каролины. Мой отец, выпускник Университета Северной Каролины, воспитал в нас всех преданных фанатов Волчьей Стаи [4] . Но в пределах городов Роли и Дарем в основном соперничали две команды — УСК и Дьюка. Семнадцать процентов всех случаев насилия в округе Уэйк так или иначе были связаны с Волчьей стаей или Голубыми Дьяволами [5] . И хотя моя семья никогда не участвовала в потасовках во время чемпионата, мы все очень серьезно относились к баскетболу. А Джо закончил Уэйк Форест, он был изгоем в нашем клане. Его брак с Ларой был одобрен с условием, что он будет возить отца на все домашние игры университета Уэйка против Северной Каролины. И это не шутка.
3
Уэйк Форест — частный исследовательский университет США, расположенный в Уинстон-Салеме, штат Северная Каролина.
4
Волчья Стая — спортивная команда Университета Северной Каролины.
5
Голубые дьяволы — это спортивная команда, представляющая Университет Дьюка.
— Нут, есть планы на вечер пятницы? — спросила мама.
Лара закатила глаза.
— Ему тридцать, мам, перестань называть его Нутом.
Мама подошла и потрепала меня по щеке.
— Для меня она всегда будет маленьким Нут-Нутом.
Я обернулся к сестре.
— И мне не тридцать. — Я прикинул в уме. — Сегодня еще точно не тридцать.
— Ну да, твой день рождения через пару недель, — сказала мама. — Как будем праздновать?
Я подмигнул Ларе.
— Надеялся сходить на игру с Джо.
— Заткнись! — Сестра кинула в меня огурец.
Мама оперлась на стол.
— Мы должна придумать что-нибудь особенное, Натан.
— Мы можем отвезти Нут-Нута в цирк, а потом купить ему мороженное, — подразнила меня сестра.
Я засмеялся.
— А что в пятницу? — спросил у мамы.
— В смысле? — Она вопросительно наклонила голову.
— Ты спрашивала о моих планах на пятницу.
Она засмеялась и закатила глаза.
— Точно. — Она потянулась и взяла меня за руку, и взгляд ее посерьезнел.