Вход/Регистрация
Убить волка
вернуться

Priest P?

Шрифт:

— Чан Гэн, хватит.

Чан Гэн покорно закрыл рот и не стал договаривать фразу.

Тогда он не был настолько умен. А не сбежал потому, что оказался не способен отпустить одного единственного человека.

Вскоре в комнату вошли Тань Хунфэй и Чжан Фэнхань. Руки Тань Хунфэя все еще немного дрожали, когда он передавал Гу Юню военное донесение из Восточного моря. Сердце Гу Юня пропустило удар.

— Маршал, из Цзяннани докладывают, что наш флот потерпел сокрушительное поражение. Корабли Запада направилась на север, и даже иностранцы не знают, что за новый тип драконов те используют. Молниеносные корабли врага потопили две трети нашего флота, а в центре их формации расположилось огромное морское чудище.

Тань Хунфэй добавил:

— Если это правда, и они направляются на север, в порт Дагу, то через два-три дня они уже будут там!

Примечания:

1. ?
– jin - цзинь - 500 грамм. Комплект легкой брони весит от 20кг и выше.

2. Намек на то, что в тюрьме он давал мышонку пробовать свою еду на случай, если кто-то попытается его отравить.

3. ??
– zhongyi

1) нижнее платье (под парадный костюм)

2) одежда китайского покроя

3) штаны

4. ????

qiqiao shengyan

из всех отверстий повалил дым; обр.

во рту сильная жажда, очень хочется пить; чувствовать неутолимую жажду

5. ????

guo shi ma ge

досл. "завернуть мертвое тело в шкуру лошади" (решимость героически погибнуть на поле боя)

6. ??
– shanhe - горы и реки (обр. в знач.: территория родной страны, родина)

7. Так называют женщин или жен, одаренных в таких домашних делах как готовка, шитье и т.п.

8. ?????
– shiwan baqian li - 108 тысяч ли (обр. в знач.: очень далеко, напр., от истины)

9. ????
– gaiminghuanxing - сменить имя, переменить фамилию (также обр. в знач.: перейти на нелегальное положение, уйти в подполье)

10. ??
– manzi - стар., ирон. южный варвар (северяне о южанах)

11. ????
– qianchuang baikong - сто дыр и тысяча язв; покрытый ранами; изрешеченный; израненный

Глава 60 «Артиллерийский огонь»

____

Без приказа Аньдинхоу Черный Железный Лагерь не отступил бы даже на полшага.

____

Пока Чан Гэн знакомился с военным донесением, Гу Юнь спросил:

— Каково состояние цзяннаньского военного флота?

— Трудно сказать, — сказал Чан Гэн, успевший быстро проглядеть доклад. — Наши драконы ни разу не пересекали море, не говоря уж о том, чтобы вести морской бой. После смерти Чжао Юфана люди в панике разбежались во все стороны. Ифу помнит восстание Вэй-вана?

Гу Юнь сжал переносицу, когда понял смысл его слов.

Вэй-ван подкупил главнокомандующего флотом в Цзяннани и половину солдат, но неожиданно Гу Юнь и Линь Юань объединили усилия, вынудив Вэй-вана начать действовать раньше, чем он завершил подготовку.

«Гу Юнь и Линь Юань объединили усилия» по правде говоря означало, что в распоряжении Гу Юня оказались лишь пара Черных Орлов и несколько детей, а Линь Юань и вовсе состоял из тридцати бродячих искателей приключений. Не говоря уже об этом ничтожестве — буддийском монахе Ляо Жане, который напялил тяжелую броню и при этом понятия не имел, как ее снимать.

В основе того огромного влияния, что Гу Юнь имел на армию, лежал завоеванный за годы службы авторитет. Неожиданное появление маршала до смерти перепугало заговорщиков, но также доказывало, что военно-морские силы Великой Лян хромые на одну ногу — даже взбунтоваться толком не смогли.

Случись это в годы правления Императора Юань Хэ, Гу Юнь смог бы навести порядок не только на северной границе, но и во флоте. Вот только Ли Фэн с его мягким сердцем, похожим на пампушку из дешевой муки, ни за что не дал бы согласия на убийство пары человек. Подобные меры были немыслимы во время правления Императора Лунаня.

Гу Юнь спросил:

— А что насчет Яо Чжунцзэ? Он тоже погиб?

Чан Гэн ответил ему:

— Об этом тут ничего не говорится. Слишком много людей погибло.

Гу Юнь вздохнул:

— А что еще за «морское чудище»?

— Говорят, оно напоминает собой огромного осьминога и прячется под водой. А когда всплывает на поверхность, то подобно горе затмевает собой небо и солнце. По сравнению с ним гигантский змей — голубь на плече могучего воина. Многочисленные железные когти чудища соединены с тысячами небольших морских драконов, а когда люк наверху открывается, оттуда вылетают большие группы солдат в броне Соколов...

Чан Гэн сделал небольшую паузу. Он пару раз стукнул кончиками пальцев по донесению:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: