Шрифт:
— Потерпи, — утешал ее Стенхе. — Или давай заявим, что у тебя рука разболелась.
— Тогда мне лекаря позовут, — возразила Сава.
— Недельку потерпишь? Еще неделя — и уедем. Так, сразу, неприлично.
Но неделю терпеть не пришлось.
Нравы при Арзрауском дворе значительно проще майярских, никому здесь и в голову не придет окружать наследного принца таким же блеском, как, скажем, наследника принца Горту. У Паора, к примеру, свиты не было, один только слуга, и поведение Паора не регламентировалось особым этикетом, так что почти все время он мог проводить с Кароем. Конечно, при дворе его отца было еще несколько его сверстников, но испытываемое юным принцем любопытство заставляло его вертеться вокруг чужеземцев. Вертеться — это самое подходящее слово. Сава вела себя очень сдержанно, особенно потому, что обстановка вокруг ей нравилась все меньше, а нетерпение заставляло придумывать способы, какими можно было бы раздобыть Руттулу наилучшее оружие.
И как Стенхе ни оберегал Саву от постороннего глаза, Паор кое-что приметил и заподозрил Кароя. А заподозрив, стал приглядываться, а приглядевшись же, пришел к некоторым выводам (впрочем, не вполне верным).
Сделав свои выводы, он пошел к Стенхе и заявил:
— Стенхе, я прошу вас с Кароем как можно быстрее покинуть двор моего отца.
— Почему, мой принц? — насторожился Стенхе.
— Ты требуешь объяснений?
— Да, мой принц.
Паор помолчал, подбирая слова.
— Хорошо, — сказал он. — Я объясню. Дело в том, что ты бесчестишь свое имя, имя твоего покровителя и имя моего отца, позволив себе выдавать твою любовницу за сына.
— Любовницу? — На это Стенхе, пожалуй, даже растерялся. Он не знал, что отвечать.
Но тут в комнату вошла Сава. Ее встревожило то, что Паор только что прошел мимо, хмуро отворачиваясь, и она поспешила за ним. Объяснение Паора она слышала, теперь, по ее мнению, следовало разъяснить кое-что Паору.
— Стенхе, оставь нас, — сказала она.
Голос ее был властен, и Стенхе повиновался с таким почтительным поклоном, что Паор сообразил: в выводах своих он довольно сильно ошибся.
— Если ты считаешь мое присутствие здесь оскорбительным, — заявила Сава, — то я немедленно уеду. И то сказать, тут мне порядком надоело изображать из себя мальчишку. Но могу ли я надеяться, что ты не раскроешь никому мое инкогнито?
— У меня нет тайн от отца, — ответил Паор. — Ты сейчас ведешь себя как знатная дама, но откуда я могу знать, что ты не притворяешься и сейчас? Назови свое имя.
— Нет, — отрезала Сава. — Ты же утверждал, что я веду себя недостойно. Как я могу назвать свое имя и опозорить имя моего мужа? Я лучше умру.
Принц сконфузился.
— Я не хочу вреда тебе, — пробормотал он. — Но кто может подтвердить, что ты действительно знатная дама? Только Стенхе, а ведь он твой слуга.
— Да, — согласилась Сава, — и он скажет все, что я захочу, а других доказательств у меня нет. И что с того?
Говоря так, она сняла куртку и высвободила косу из капюшона. Паор еще больше смутился и потупился.
— Извини, госпожа, я должен рассказать о тебе отцу, — еле слышно проговорил он.
А Сава, вернув хоть частично женственный вид, почувствовала себя увереннее.
— Вероятно, мне действительно следует говорить не с тобой, а с твоим отцом, — заявила она, и Паор, хоть и был ее ровесником, ощутил себя рядом с ней совсем мальчишкой и чтобы перебороть это чувство, объявил:
— Ты должна мне объяснить, в чем дело.
— Должна? — вскинула брови Сава. — Нет, ты ошибаешься. Что мне это даст? Разве ты поможешь мне сохранить мою тайну?
— Да, — сказал Паор твердо. — Это я могу обещать тебе, госпожа.
— Но имен я называть не буду, — усмехнулась Сава. — Не трудно и так догадаться. — Она помолчала, потом произнесла: — Я хотела купить в Миттауре подарок для моего мужа.
— Ты так любишь мужа, что готова на край света поехать, только чтоб ему угодить?
— Да, люблю, — согласилась Сава. — Только он меня не любит, иначе бы не позволил уехать так далеко и надолго. И я хочу найти ему такой подарок, чтобы он обратил внимание на меня.
— Вооружение, — догадался Паор. — Княжеское миттауское вооружение.
— Об этом я и не мечтаю, — вздохнула Сава. — Такое оружие не купишь, это я знаю. Но самое лучшее из того, что можно купить за деньги, я найду. У меня еще есть время. Мой муж рекомендовал мне посмотреть Атулитоки.
— Ты с ума сошла! — проговорил Паор. — Без охраны, без служанок, с одним-единственным старым слугой…
— Стенхе — хокарэм, — ответила Сава. — Да и я не так уж беспомощна.
— Зачем ты училась фехтованию? — спросил Паор.
— Я хотела стать для моего мужа тем же, чем была для Тавура Анги госпожа Палли Коэри Ану Тар. Хотя, впрочем, ты можешь не знать этого сказания.
— Нет, — возразил Паор, — я знаю. У тебя, кажется, это получается.
— Спасибо на добром слове, — улыбнулась Сава. — А сейчас я пошлю Стенхе сообщить твоему отцу, что мы должны уехать.
Паор поклонился:
— Госпожа! Назови какое-нибудь из своих имен. Я хочу стать твоим рыцарем.
И было видно, что он не хитрит, что он действительно хочет объявить Саву своей прекрасной дамой.