Вход/Регистрация
Басни. Книга II
вернуться

Буазар Жан-Жак

Шрифт:
Le loup et le dogue
Un Loup remplissoit l'air de ses cris douloureux:De tous cotes je suis bien malheureux!Qu'est devenu ce tems ou d'immenses armees,Par le glaive et la faim sans cesse consumees,Nous fournissoient des repas somptueux?Pour le malheur de tous tant que nous sommes,Une paix generale a reuni les hommes!..Pas le moindre cadavre!.. Helas! je flaire en vain…Tout vit dans la nature!.. Il faut mourir de faim!Car ou porter mes pas? Pour comble de disgrace,Tous les troupeaux sont protegesPar des Chiens vigilans, des Chiens de sorte race,Par qui j'ai vu cent fois mes pareils egorges…Comme il disoit ces mots, un Dogue epouvantableQui l'entend, fond sur lui, de rage etincellant:Meurs, lui dit – il, en l'etranglant;Et meurent comme toi, brigand impitoyable,Tous ceux qui, comme toi, meurtriers dans le coeur,Dans le bonheur public ont trouve leur malheur!

V. Паучиха и шелкопряд

Как! Всегда тот несносный веникВесь шедевр мой сведёт на нет!Мне не насладиться свершеньем…Ах! Силы духа моей пропал след!Глупцы, вот о чём вам мечтать надо:Соперница самой Паллады! [12] Варвары! Рвать несравненную нить!И жалкого червякаГрубую пряжу в тыщу раз боле ценить!Умаслить чтоб работничка,Вы на себя взяли о нём заботу;Сколь щедро ему обеспечили кров, пищу и воду!..Вот так паучиха свой гнев расточала,Шелкопряд же, сосед, тоном нежным сказал:– Леди Арахна, что же вы давитесь желчью?Куда боле к лицу здесь умеренность, то всем известно…Да, клянусь всеми богами, что вы как ткачиха искусны ничуть не меньшеИ ваша работа тоньше моей… Но, увы, бесполезна.

12

Отсылка к мифу об Арахне, вступившей в спор с Афиной Палладой: возгордившись своим мастерством, Арахна заявила, что превзошла в ткачестве саму Афину, считавшуюся покровительницей этого ремесла. Когда Арахна решила вызвать богиню на состязание, та дала ей шанс одуматься. Под видом старухи Афина пришла к мастерице и стала отговаривать её от безрассудного поступка, но Арахна настояла на своём. Состязание состоялось: Афина выткала на полотне сцену своей победы над Посейдоном. Арахна изобразила сцены из похождений Зевса. Афина признала мастерство соперницы, но возмутилась вольнодумством сюжета (в изображениях её было неуважение к богам) и уничтожила творение Арахны. Афина порвала ткань и ударила Арахну в лоб челноком из киторского бука. Несчастная Арахна не перенесла позора; она свила верёвку, сделала петлю и повесилась. Освободив Арахну из петли, Афина окропила её соком волшебной травы. И тотчас тело Арахны сжалось, густые волосы упали с головы, и обратилась она в паука. С той поры висит паук-Арахна в своей паутине и вечно ткёт её. Подробнее о мифе в Приложении 1.

L'araignee et le ver a soie
Quoi! toujours un maudit balaiEmportera tout mon ouvrage!Et jamais je n'acheverai…Ah! cette fois je perds courage!Imbecilles humains, mais vous n'y songez pas:De la rivale de Pallas,Barbares, vous brisez la trame inimitable;Et d'un vermisseau miserableVous admirez le fil mille fois plus grossier!Pour encourager l'ouvrier,Vous vous chargez de sa depense;Vous le logez chez vous avec magnificence!..C'etoit ainsi qu'Araigne exhaloit son courroux.Vermisseau, son voisin, lui dit d'un ton plus doux:Dame Arachne, pourquoi vous echauffer la bile?Eh! de grace moderez – vous…Oui, de par tous les Dieux, vous etes fort habile;Votre ouvrage eft fort beau… Mais il est inutile.

VI. Павлин и соловей [13]

Вот павлин распустил хвост, рубином искрит,Взгляд притягивает драгоценностей вид.Сей манёвр ещё больше обожанья стяжал.Но когда в четырёх шагахСоловей распелся в кустах —Двор павлиний тотчас же пустынею стал.
Le paon et le Rossignol
Le Paon de son plumage etalant les rubis,Fixoit par leur eclat les regards eblouis.On admiroit encor sa superbe attitude.A quatre pas de laLe Rossignol chanta;La cour du Paon se change en solitude.

13

Сравните с басней Жана де Лафонтена Le Paon se plaignant a Junon («Павлин, жалующийся Юноне»), см. Приложение 2

VII. Вулкан

Некий путник чрез гору хотел перейти:Вот вершина, покрытая снегом и льдом,Но вдруг с гулом ужасным открылся разломЧтобы смоляной селью деревню смести;Возгонялась селитра чрез дым и огонь,Далеко ядовитый миазм разнеся.Задрожал путешественник, бледный как соль,С трога в ужасе ноги свои унося:– Кто б поверил, – вскричал он, глаза отведя, —Что под толщею льда дремлет столько огня?
Le Volcan
Un Voyageur alloit franchir une montagneDont le sommet de neige et de glacons couvert,Avec un bruit affreux tout – a – coup entr'ouvert,D'un torrent de bitume inonda la campagne;Le salpetre en fumee, en flammes s'exhalant,Remplissoit l'air au loin d'une odeur empestee.Le Voyageur pale et tremblant,Fuyant avec horreur cette plage infectee:Qui l'eut cru, disoit – il, en detournant les yeux,Que tant de glace eut couvert tant de feux!

VIII. Воздушный змей

Жилец вершин, паря над облаками,Столпотвореньем странным привлечён,Смятеньем полных птиц. Со всех сторонПредположений сотни выдвигали.«То цапля; песнь не слышите? Ей-ей!»Другой твердит: «Орёл»…То был воздушный змей,На крыльях ветра в небо лихо взмыв,Послушный дланям тех, кто его вёл,Он полз по небу, будто бы был жив.И блеск златой у птицы рукотворной,Что без усилий курс берет проворно.Но часто слеп, кто высоко ушёл:Своим же весом свой остов поправ,Рвёт нить; вот ветер стих – и вниз стремглав…
Le cerf-volant
Un Habitant de l'air planant au haut des nues,D'une foule nombreuse attiroit les regards:On ne distinguoit rien. On fait de toutes partsCent conjectures superflues.C'est un Cigne, dit l'un; entendez – vous son chant?Un autre: c'est un Aigle…C'etoit un Cerf-volant,Qui porte jusqu'aux cieux sur les ailes du vent,A l'aide d'une main qui lui servoit de regle,Serpentoit dans les airs, comme un Etre vivant.Or on fait ce que c'est que cet oiseau – machine,Qui sans activite si promptement chemine.S'il est fort eleve, l'on s'y trompe souvent;Mais sous son propre poids tot ou tard il succombe;La corde vient a rompre, ou le vent baisse… il tombe.
  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: