Шрифт:
— Идем, — сказала Мелисанда. — Уже близко.
— Тебе приходилось бывать здесь раньше?
Она обернулась к нему:
— Ты Майк? Это тебя он ждал, надеялся, что ты придешь. Он говорил, если кто-то и вытащит его отсюда, то это будешь ты.
— Без тебя мы бы не нашли дорогу сюда.
Она пожала плечами:
— Есть и другие места. Просто здесь можно пройти наверняка.
Она собралась уже было отправиться дальше, когда Майк схватил ее за руку.
— Подожди! — прошептал он. — Смотри!
Примерно в полусотне ярдов от них стоял вооруженный винтовкой Волкмейер.
— Кто это? — спросила Каваси. — Тот…
— Волкмейер. Вообще-то я одно время считал его своим другом, но он брал деньги от них.
— Мелисанда, где ход? Я не вижу…
— Отсюда его не видно. Это вон у той скалы. Видишь ту большую скалу, похожую на динозавра? Нужно держаться левой стороны и смотреть на горизонт. Смотри на ту круглую гору. Только не отрывай взгляда от нее. Ход очень небольшой, размером с окно. Когда окажешься там, то сам увидишь.
— Похоже, что они не собираются допустить нас туда, — проворчал Джонни.
— Может быть, мне стоит начать стрелять?
— Подожди, — остановил его Эрик. — Ведь он там один.
Майк выступил вперед:
— Привет, Волк! А я и не знал, что ты наведываешься сюда.
— Прежде бывал пару раз. — Он вскинул винтовку. — Но только дальше я вас все равно не пущу, Майк.
— Так значит, ты теперь против нас, Волк? Вот уж не ожидал от тебя.
— Я от тебя этого тоже не ожидал. Я долго думал об этом. Я уже не молод, а на их деньги мне очень неплохо жилось. Когда-то ты оказал мне большую услугу, я в долгу перед тобой, но только сейчас это все равно ничего не меняет.
— Но у тебя еще есть шанс, Волк. Помнишь? Ты еще сказал, что я сам со всем управлюсь. Так вот, Волк, ничего не изменилось, но только с той поры жизнь научила меня кое-чему.
— Может быть, но только я не один.
Майк обернулся к друзьям:
— Каваси и Мелисанда! Как только начнется стрельба, вы побежите к окну! И обязательно пройдете через него, никого больше не дожидаясь! Эрика уведете с собой, даже если вам придется тащить его силой. Он безоружен, а мы вооружены.
Мелисанда медлила.
— Те их трубки… Это оружие. Действует на расстоянии до шестидесяти футов.
— Идите же, — приказал Майк.
Волкмейер двинулся было, собираясь остановить их, и тогда Майк крикнул:
— Последний раз предупреждаю, Волк! Прочь с дороги!
— Черта с два! Я…
Он вскинул винтовку, но Майк выстрелил первым. Он видел, как у Волкмейера подогнулись колени и он со всего маху сел на землю. Выпущенная из рук винтовка упала рядом.
Майк слышал, как у него за спиной раздался еще один выстрел. Это стрелял Джонни из своей винтовки. Раглан повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как с земли поднимается шеренга Варанелей, подобравшихся на довольно близкое расстояние.
Джонни отбросил винтовку и, выхватив шестизарядный револьвер, стал быстро отстреливаться. Майк поспешил к нему на помощь, и неприятель на какое-то время оказался отброшен назад. Девушки тем временем уже достигли скалы.
— Уходим, Джон! Развернись и беги! — приказал Майк Джонни.
Джонни начал отступать, продвигаясь к ним, но, оглянувшись в очередной раз, он вдруг истошно закричал:
— Майк! Берегись!
Раглан обернулся, но на этот раз он все же оказался недостаточно ловок. Сильный удар пришелся по руке, сжимавшей пистолет, — оружие оказалось на земле.
Перед ним стоял Зипакна.
— Вот теперь я тебе покажу! А когда мы упрячем тебя подальше, то можно будет и проучить тебя как следует!
Запястье правой руки онемело от боли, а Зипакна приближался к Майку, занося шест для удара. Он ударил, но Майк все же успел увернуться и набросился на Зипакну, чего тот, по-видимому, никак не ожидал. Удар левой ногой пришелся в колено, отчего нога Зипакны подвернулась и он повалился на землю. В это время Майк успел ударить еще раз.
Но Зипакне удалось быстро подняться, и хотя теперь он прихрамывал на одну ногу, но все же двигался.
Джонни выстрелил снова. Варанели окружали их: они хоть и держались на расстоянии, но уже начинали заходить с флангов. Взглянув в сторону скалы, Майк увидел, что девушки и Эрик уже исчезли. Зипакна снова подступал к нему. На этот раз он вел себя осторожнее, но был по-прежнему уверен в себе. У каждого народа есть свой стиль приемов самообороны. Но какой был принят тут?
Укрывшись за большим валуном, Джонни перезаряжал винтовку и менял опустевший барабан револьвера на новый. Так поступали в прежние времена — на перезарядку пистолета уходило некоторое время, и на этот случай стрелки имели при себе уже заряженные барабаны, чтобы при необходимости быстро вставлять их в револьвер.