Вход/Регистрация
Чертова гора
вернуться

Ламур Луис

Шрифт:

— Идем, — сказала Мелисанда. — Уже близко.

— Тебе приходилось бывать здесь раньше?

Она обернулась к нему:

— Ты Майк? Это тебя он ждал, надеялся, что ты придешь. Он говорил, если кто-то и вытащит его отсюда, то это будешь ты.

— Без тебя мы бы не нашли дорогу сюда.

Она пожала плечами:

— Есть и другие места. Просто здесь можно пройти наверняка.

Она собралась уже было отправиться дальше, когда Майк схватил ее за руку.

— Подожди! — прошептал он. — Смотри!

Примерно в полусотне ярдов от них стоял вооруженный винтовкой Волкмейер.

— Кто это? — спросила Каваси. — Тот…

— Волкмейер. Вообще-то я одно время считал его своим другом, но он брал деньги от них.

— Мелисанда, где ход? Я не вижу…

— Отсюда его не видно. Это вон у той скалы. Видишь ту большую скалу, похожую на динозавра? Нужно держаться левой стороны и смотреть на горизонт. Смотри на ту круглую гору. Только не отрывай взгляда от нее. Ход очень небольшой, размером с окно. Когда окажешься там, то сам увидишь.

— Похоже, что они не собираются допустить нас туда, — проворчал Джонни.

— Может быть, мне стоит начать стрелять?

— Подожди, — остановил его Эрик. — Ведь он там один.

Майк выступил вперед:

— Привет, Волк! А я и не знал, что ты наведываешься сюда.

— Прежде бывал пару раз. — Он вскинул винтовку. — Но только дальше я вас все равно не пущу, Майк.

— Так значит, ты теперь против нас, Волк? Вот уж не ожидал от тебя.

— Я от тебя этого тоже не ожидал. Я долго думал об этом. Я уже не молод, а на их деньги мне очень неплохо жилось. Когда-то ты оказал мне большую услугу, я в долгу перед тобой, но только сейчас это все равно ничего не меняет.

— Но у тебя еще есть шанс, Волк. Помнишь? Ты еще сказал, что я сам со всем управлюсь. Так вот, Волк, ничего не изменилось, но только с той поры жизнь научила меня кое-чему.

— Может быть, но только я не один.

Майк обернулся к друзьям:

— Каваси и Мелисанда! Как только начнется стрельба, вы побежите к окну! И обязательно пройдете через него, никого больше не дожидаясь! Эрика уведете с собой, даже если вам придется тащить его силой. Он безоружен, а мы вооружены.

Мелисанда медлила.

— Те их трубки… Это оружие. Действует на расстоянии до шестидесяти футов.

— Идите же, — приказал Майк.

Волкмейер двинулся было, собираясь остановить их, и тогда Майк крикнул:

— Последний раз предупреждаю, Волк! Прочь с дороги!

— Черта с два! Я…

Он вскинул винтовку, но Майк выстрелил первым. Он видел, как у Волкмейера подогнулись колени и он со всего маху сел на землю. Выпущенная из рук винтовка упала рядом.

Майк слышал, как у него за спиной раздался еще один выстрел. Это стрелял Джонни из своей винтовки. Раглан повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как с земли поднимается шеренга Варанелей, подобравшихся на довольно близкое расстояние.

Джонни отбросил винтовку и, выхватив шестизарядный револьвер, стал быстро отстреливаться. Майк поспешил к нему на помощь, и неприятель на какое-то время оказался отброшен назад. Девушки тем временем уже достигли скалы.

— Уходим, Джон! Развернись и беги! — приказал Майк Джонни.

Джонни начал отступать, продвигаясь к ним, но, оглянувшись в очередной раз, он вдруг истошно закричал:

— Майк! Берегись!

Раглан обернулся, но на этот раз он все же оказался недостаточно ловок. Сильный удар пришелся по руке, сжимавшей пистолет, — оружие оказалось на земле.

Перед ним стоял Зипакна.

— Вот теперь я тебе покажу! А когда мы упрячем тебя подальше, то можно будет и проучить тебя как следует!

Запястье правой руки онемело от боли, а Зипакна приближался к Майку, занося шест для удара. Он ударил, но Майк все же успел увернуться и набросился на Зипакну, чего тот, по-видимому, никак не ожидал. Удар левой ногой пришелся в колено, отчего нога Зипакны подвернулась и он повалился на землю. В это время Майк успел ударить еще раз.

Но Зипакне удалось быстро подняться, и хотя теперь он прихрамывал на одну ногу, но все же двигался.

Джонни выстрелил снова. Варанели окружали их: они хоть и держались на расстоянии, но уже начинали заходить с флангов. Взглянув в сторону скалы, Майк увидел, что девушки и Эрик уже исчезли. Зипакна снова подступал к нему. На этот раз он вел себя осторожнее, но был по-прежнему уверен в себе. У каждого народа есть свой стиль приемов самообороны. Но какой был принят тут?

Укрывшись за большим валуном, Джонни перезаряжал винтовку и менял опустевший барабан револьвера на новый. Так поступали в прежние времена — на перезарядку пистолета уходило некоторое время, и на этот случай стрелки имели при себе уже заряженные барабаны, чтобы при необходимости быстро вставлять их в револьвер.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: