Шрифт:
— Ты и сам выглядишь не лучшим образом, — усмехнулся Ортман, — давай выпьем.
Ортман открыл бутылку и налил два больших стакана.
— Что ж, — сказал Блайн, поднимая стакан. — За первоклассного бойца.
Ортман поднял свой стакан и растянул в улыбке разбитые губы. Они выпили залпом. Блайн резко обернулся к Фуллеру, который вошел в салун следом за ними.
— Лад, ты прогорел. Собирай свои пожитки, и чтобы ноги твоей здесь больше не было. Ты ведь пытался убить Джоя Нела, повесив, чтобы продлить его мучения. Ты хотел обмануть меня. Если ты не уберешься отсюда до захода солнца, я пристрелю тебя как собаку.
Лицо Лада исказилось от страха и злобы.
— Заткнись, — процедил он. — Для человека, умеющего обращаться с оружием… — Его рука легла на рукоятку револьвера.
— Не очень удачная мысль, Лад, — вмешался Рип Кокер. — Если тебе не терпится попасть в ад, можешь отправляться туда прямо сейчас. У Блайна в руках нет револьвера, зато у меня он есть.
Лад злобно взглянул на Кокера, который стоял, лениво прислонившись к двери, готовый в любую минуту отразить нападение. Выругавшись, Лад повернулся и вышел за дверь.
Возвращение на ранчо оказалось мучительно долгим. Дважды Блайн вынужден был останавливаться из-за приступов тошноты. Он получил два или три сильных удара в грудь, и теперь при каждом вдохе с правой стороны вспыхивала резкая боль.
Кокер зорко оглядывал окрестности.
— Надеюсь, Фуллер не появится в ближайшее время, — мрачно произнес он. — Живой он опасен. Такие люди всегда опасны. Хотя бы потому, что никогда не дерутся в честных поединках. Никогда.
А в это время за много миль от Желтого каньона на «Би-Бар» Тим не находил себе места, ожидая Келси. Он давно должен был вернуться. Работники уже собрались вместе и пили виски. Откуда они его брали, Тим не знал, но об этом нетрудно было догадаться.
Когда рядом находился Келси, Тим не волновался; но для одного человека дом был слишком велик. В случае нападения без поддержки ему не выстоять.
Пришла Мария и принесла ему кофе. Когда на дороге наконец раздался стук копыт, Тим бросился к дверям и увидел Мэри.
— О, это вы, Мэри! Рад, что вы вернулись, — я уже начал беспокоиться. Том еще не показывался.
— Клела на ранчо нет?
— Думаю, что нет. Я видел, как он уехал, но не заметил, чтобы кто-нибудь возвращался на ранчо, кроме вас. — Тим в волнении шагал по комнате. — Вам нужно поесть. Вы виделись с Блайном?
— Да. Он поможет нам. С ним — Рип Кокер.
Это была хорошая новость. Юту знали многие, и Тим слышал, что Рип Кокер тоже малый не промах. Но все же отсутствие Келси продолжало тревожить его.
— Когда Блайн обещал появиться?
— Он собирается повидаться с Ортманом. Блайн считает, что сумеет убедить его не вмешиваться, пока заваруха не кончится.
— Как вы думаете, Мэри, куда мог деваться Келси? Здесь что-то не так. Он отправил меня сюда, а сам собирался повидаться с Блайном… Других дел у него не было. Так где же он?
В это время Том Келси уже не думал ни о Тиме, ни о возвращении на ранчо. Он лежал лицом вниз на самой дороге, на вершине Мокинг-Берд с тремя пулями в теле.
Его револьвер валялся рядом. Песок под ним потемнел от крови. Лошадь бродила поблизости: иногда она нервно оглядывалась — ее пугал запах крови. Келси не двигался: лёгкий ветерок трепал край рубашки и играл свободным концом шейного платка.
Юта Блайн и Рип Кокер нашли его на закате… Самый короткий путь от Ортмана к «Би-Бар» лежал через Мокинг-Берд. Они направили лошадей к жилищу охотника, Которого звали Райс. Он выращивал овощи, разводил овец и жил уединенно, сохраняя нейтралитет в любых ситуациях.
Райс взял их лошадей под уздцы и на смену вывел из конюшни двух других. На разбитое лицо Блайна охотник взглянул с интересом, однако вопросов задавать не стал.
— Позаботьтесь о моем жеребце, — попросил Блайн. — Я скоро вернусь.
На свежих лошадях они двигались гораздо быстрее. Блайн, все время ехавший впереди, вдруг натянул поводья. Рука его машинально потянулась к револьверу.
— Впереди лошадь, — сказал он Риду. — Без всадника.
Рип вытащил из седельного чехла винчестер.
Они опасались засады, но увидели только неподвижно лежащего посреди дороги Келси. Рип соскочил с седла и подошел к нему.
— Кто это? — Блайн тоже спешился.
— Келси. Лежит, судя по всему, очень давно. Как он еще жив, не понимаю.
Блайн отправился в соседнюю рощу и, нарубив сухих веток, быстро развел небольшой костер, Соорудив из бересты подобие котла, он вскипятил воду и помог Кокеру перенести раненого к костру. Кокер с удивлением взирал на самодельную кастрюлю.
— Дьявол! — сказал он. — Почему береста не загорается?