Шрифт:
— Я же говорю, потерялся. На нас напала Сисишенг со своими ядовитыми иглами, хотела отравить меня, но Цитоу преградил дорогу, она попала в него. Он сказал, что справиться сам, а нам лучше уходить. Нухоу и Хуцень задержал Дасин, мне удалось убежать, однако за мной погналась Кинло. Я оторвался и нашёл медвежьи следы, вот и пришёл сюда.
— Но соревнование только недавно началось. Почему Сисишенг так быстро осмелилась напасть? — обеспокоенно спросила Сяошэн.
— Это может значить только одно, — недобро начала Шаньцюэ, — они изначально не планировали по-честному побеждать. Скорее всего, на них они напали, как на самых сильных соперников.
— Значит, следующая их цель — мы, — сделала вывод я.
— А мы вообще не планировали никому мешать! — запищал Ландуо. — Цитоу говорил, что раз он из дома Тигра, а за безопасность отвечают как раз они, то нам беспокоится не о чем. Но Сисишенг никто не остановил, хотя за нами должны наблюдать. Я думал… я думал мы сможем своими силами победить, честно. Но нам даже шанса не оставили…
Когда он говорил последние слова, то стал тише, а на глазах выступили слёзы. Этот малый выглядел невинным. Мне даже захотелось его утешить, так что я слегка погладила его по голове.
Это очень странно, что никто действительно не вмешался. Да, коррупция и все дела, но они не помогли даже членам своего дома. Неужели подкупил кто-то другой? Или, может быть, причина гораздо хуже…
— В таком случае, пойдёмте их спасать, — заключила я. Сяошэн и Сяцзу тут же кивнули, но Шаньцюэ выглядела задумчивой. Ландуо смахнул слёзы и энергично замотал головой в знак согласия.
Мы последовали за низкорослым учеником, который вскоре успокоился и принялся рассказывать интересные истории. Я не вслушивалась, брат и сестра тоже особо не вникали, зато Сяошэн наслаждалась общением.
Через некоторое время мы пришли к месту битвы, но там никого не оказалось. Сломанные ветви деревьев, примятые травы и поблёскивающие капли крови указывали на ожесточённую битву.
— Я ничего не слышу, — прислушалась и доложила Шаньцюэ. Ландуо заметно напрягся и поник.
— Здесь недавно использовали Ци, присмотритесь, — сказал Сяцзу.
Я использовала духовное зрение и огляделась. Тонкая струйка энергии пронизывала воздух и вела куда-то дальше. Не думая, пошла в ту сторону, друзья последовали за мной.
Я резко остановилась и уставилась перед собой. Страх сковал всё тело, стало невозможно дышать, а сердце застучало в ускоренном темпе. Я, собрав всю волю в кулак, отвернулась.
Сяошэн удивлённо вскинула брови, глаза округлились, рот прикрыла рукой, а после сморщилась. Шаньцюэ выглядела ещё мрачнее, чем обычно, а Сяцзу никак не изменился в лице.
— А-А-А! — в ужасе вскрикнул наш спутник. Он упал на сырую траву, из глаз покатились крупные капли слёз. Отчаянный крик ученика заставил меня содрогнуться и зажмурить глаза.
Примяв под собой куст, около дерева лежал труп. По всему телу были потемневшие огромные синяки и длинные следы от звериных когтей. Одежда порвана, свисая слипшимися между собой лохмотьями. Склизкая дурно пахнущая кровь продолжала вытекать из ран и смешиваться с землёй в грязь. Конечности неестественно вывихнуты. Голова была запрокинута кверху, безжизненные глаза смотрели в небо, будто бы мертвец надеялся на упокоение там.
Казалось, весь лес в этот момент умолк, словно тоже лицезрея эту мучительную смерть. Сухие старые деревья скрючились, склонились к трупу. Ветер остановился, затаил дыхание, больше не мог продолжать свою беззаботную песнь на листве. Птицы также не нарушали тишины. Безмолвной, удушающей, мёртвой тишины. Лишь чёрный ворон гаркнул, и тот не выдержал и взмахнул крыльями, поднимаясь в небо.
Почему? Как это произошло? Это ведь всего лишь игра. Но меня выворачивает изнутри. Почему оно так реально ощущается? Почему мне стало так страшно? Я ведь далеко не неженка.
Это всего лишь игра. Так не должно быть.
Я открыла глаза и краем увидела угол прямоугольного окна. Это видела не только я. Тысячи зрителей прямо сейчас наблюдали. Но я не могла повернуться, чтобы увидеть их реакцию, не хватало силы.
Но тут я увидела другое окно.
[Тобин: Мелисса.
Тобин: Мелисса, ответь.
Тобин: Мелисса!
Тобин: Пожалуйста, приди в себя. Не забывай, что ты ведёшь стрим. Это всего лишь игра, это всё не по-настоящему.]
Я глубоко вдохнула и шумно выдохнула. Разум постепенно успокаивался, поэтому я смогла повернуться назад. Это всё не по-настоящему, бояться нечего.
Когда я совсем успокоилась, то наклонилась к трупу и осмотрела его внимательнее. В крепко сжатой руке был окровавленный короткий меч. Судя по тому, что от него не вёл след, значит, кровь на месте битвы принадлежала его противнику. Синяки были получены из-за чего-то твёрдого и плоского, а вот длинные рваные раны от какого-то зверя. Этот ученик был настолько измотан, что его добило обычное животное? И где теперь его раненный противник?