Вход/Регистрация
Птицы
вернуться

Торин Владимир

Шрифт:

– Да, это логично, – кивнула Арабелла. – Но как найти самого Уильяма Уолшша?

– Уиллаби, – коротко ответил Финч.

– Ты думаешь, она знает, где он?

– Я надеюсь. Проклятье! – вдруг воскликнул Финч. – Как же здесь жарко!

За то короткое время, что дети были в котельной, мальчик весь взмок. Он быстро развязал галстук и расстегнул воротник, но это не особо помогло. Арабелле и самой было жарко. Настолько, что ее мысли расплывались, как кусочки масла на сковороде.

Подумав о кусочках масла, девочка тут же вспомнила слова дворецкого.

– Мистер Эйсгроу принесет еду, – сказала она. – Но только через час. Как же хочется есть!

Вместо пригорюнившегося Финча ей ответил его ворчливый живот.

– Интересно, что он принесет? – мечтательно произнесла Арабелла. – А в общем, неважно, главное – побольше и… – Она вдруг замолчала, а затем задумчиво пробурчала себе под нос: – Зачем же он это сказал?

Финч недоуменно на нее уставился: девочка словно рассуждала сама с собой. Она смотрела на дверь котельной.

– Ты о чем?

– Он сказал: «Надеюсь, вы еще будете здесь», – объяснила Арабелла, но понятнее так и не стало. – Зачем мистер Эйсгроу это сказал? Как будто он не знает, что дверь заперта, окон здесь нет и нам никуда отсюда не деться.

– Да какая разница? – проворчал Финч. – Ну захотелось ему так сказать, кто знает, что у него на уме…

– Нет, – раздраженно ответила Арабелла. – Этот Эйсгроу так просто ничего не говорит. Мне показалось, что…

Финч презрительно рассмеялся.

– Ты думаешь, он намекал на то, что мы можем отсюда выбраться? Это же глупо!

Арабелла не ответила. Поднявшись с трубы, она принялась осматривать котельную. Финч, хоть и был настроен весьма скептически, и сам не заметил, как присоединился к ней в поисках любого намека на путь наружу.

Окон в котельной действительно не наблюдалось. Дверь здесь была одна-единственная – та, через которую привел их дворецкий…

Ползущие по стенам взгляды Арабеллы и Финча сошлись в одной точке. Не сговариваясь, дети пришли к выводу: это единственное, что хотя бы отдаленно похоже на… выход? По крайней мере, из котельной прочь оно точно вело.

Финчу вдруг слова дворецкого также показались весьма подозрительными. «Если станет холодно…» – сказал мистер Эйсгроу. И как здесь, в этой парилке, в принципе кому-то может стать холодно?

– Залезь туда, – сказала Арабелла.

– Что? – поразился Финч.

– Ну, – она кивнула на черный зев камина. – Туда.

– Почему я? Сама лезь.

Арабелла взглянула на него зло-презло.

– Послушай, – сказала она. – Мы можем сейчас долго спорить, и в итоге ты все равно полезешь в камин. Ты же хочешь поскорее выбраться и найти мадам Клару? Так что лезь уже.

Финч открыл было рот, чтобы подробно и доступно рассказать этой рыжей, что он о ней думает, но потом просто махнул рукой, посчитав, что скорченной рожи Арабелле вполне хватит.

Мальчик пригнулся и ступил в камин – под башмаками тут же затрещал ломаный уголь. Оказавшись внутри, Финч задрал голову и увидел в кирпичном дымоходе железные скобы-ступени.

– Ну что там? – взволнованно спросила Арабелла. – Что-то есть?

– Засунь сюда свой нос и сама проверь! – пробубнил мальчик.

– Финч!

Финчу очень хотелось сказать что-то едкое, но он просто ответил:

– Да. Есть. Ступени. Но неизвестно, куда они ведут.

Он повернулся к Арабелле. Та самодовольно улыбалась, и Финч едва сдержал себя от того, чтобы взять немного сажи из камина и как следует умыть ею эту зазнайку.

– Думаешь, старик нарочно нам подсказал? – спросил он.

– Да, – уверенно ответила Арабелла. – Помнишь, как он отвлек Герхарта от шкафа, где мы прятались? Думаю, он не хочет, чтобы нас держали взаперти.

– Но зачем ему это?

– Не знаю. – Арабелла пожала плечами. – Может быть, его тронули твои слова об услужении гадким Уолшшам?

– Вряд ли. – Финч покачал головой. Он был уверен, что старик не тот, кого могут пронять оскорбления какого-то мальчишки. – Но если Эйсгроу не хотел, чтобы нас держали взаперти, почему тогда он нас просто не отпустил?

– Я не знаю. Может, он не хочет напрямую нарушать приказ хозяина.

– Это странно…

Стоять и рассуждать дальше не имело смысла, и, собравшись с духом, дети полезли в дымоход.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: