Вход/Регистрация
Разжигать
вернуться

Харлоу Мелани

Шрифт:

Затем я услышала его голос.

— Что ты делаешь завтра?

— Работаю утром. Свободна после обеда.

— Если ты не занята после работы, не хотела бы пойти на пикник?

* * *

В воскресенье вечером я, как обычно, пришла к родителям на ужин. Поскольку это был последний вечер лета, две мои младшие сестры поели так быстро, как это только возможно, и выскочили за дверь, стремясь в последний раз повеселиться перед началом учебного года на первом курсе.

Мы с Милли немного задержались за столом на террасе с нашими мамой и папой, попивая вино и болтая о вчерашней свадьбе, о дегустации вин, которую мы с Элли организовывали, и об открытии нового ресторана в «Абеляре».

— Не могу дождаться, чтобы попробовать, — сказала моя мама. — Я слышала, что они наняли одного из братьев Лупо на должность шеф-повара.

— Джанни, — сказала я.

— Он ведь закончил школу вместе с тобой? — спросил мой отец.

— Да, и Элли сходит с ума. — Я рассмеялась, вспомнив сцену с ними на кухне. — Она его терпеть не может.

— Хотя он работал в нескольких довольно известных ресторанах, — сказала Милли.

— В Нью-Йорке, Риме, Сан-Франциско. Я недавно прочитала о нём статью. Предполагается, что он очень талантлив. Немного самоуверенный для своего возраста, но талантливый.

— Я думала, он участвует в каком-то голливудском реалити-шоу. — Мама налила себе ещё вина. — То самое, в котором много лет назад участвовал его отец.

— Участвовал, но он вернулся. — Я подвинула свой бокал, и она налила ещё и мне. — Я видела его в «Абеляре» на днях.

— Эти мальчики Лупо всегда были заводилами в школе, не так ли? — Моя мама засмеялась. — Маленькие дьяволята. Но такие милые.

— Не говори это при Элли, — сказала я ей.

— Я столкнулась с Мией на прошлой неделе, — сказала моя мама. — Она сказала мне, что задержки с рестораном стали большой головной болью, особенно потому, что они надеялись какое-то время пожить во Франции.

— Они переезжают? — Я замерла с бокалом на полпути к губам. — Элли не упоминала об этом.

— Я не думаю, что это точно, но она сказала, что всегда хотела проводить там подольше время, а теперь, когда их младший учится в колледже, они рассматривают такую возможность.

— Любопытно, — сказал мой отец. — Интересно, нанимают ли они кого-то нового для управления «Абеляром».

— Если это так, Винни, то тебе следует подать заявление, — сказала Милли. — Ты бы идеально подошла для этой работы.

Я улыбнулась ей.

— Спасибо. Но вообще-то, я думаю, у меня есть предложение в другом месте.

— Правда? — Моя сестра потянулась и шлёпнула меня по руке. — Почему ты мне не сказала?

— Потому что это ещё не точно. — Я описала электронное письмо Сандры Элсон и должность в «The Alexander». — Я буду знать больше на следующей неделе. Она позвонит мне во вторник.

— Это так волнующе, — сказала моя сестра. — Ты примешь его?

— Возможно, если предложение будет подходящим. Это звучит как работа мечты. — Я колебалась, делая глоток вина. — Просто это далеко от дома.

— Но ты должна следовать за своей страстью, — удивила меня мама. — Ты не должна бояться неизвестности настолько, чтобы это помешало тебе рискнуть и сделать что-то, что может изменить твою жизнь.

— Я думала, что тебе не понравится идея моего отъезда, — сказала я с усмешкой. — И вот ты говоришь мне, чтобы я уезжала.

— Мне и правда ненавистна мысль о том, что ты уезжаешь. — Моя мама тоже засмеялась, но её глаза затуманились. — И я буду скучать по тебе. Но папа рассказал мне об этом на днях, так что у меня было время отрепетировать свою реакцию и не говорить тех эгоистичных вещей, которые я чувствую.

— Папа! — Я стукнула его по плечу. — Я просил тебя пока ничего не говорить.

— И я был осторожен, чтобы не дать такого обещания. Я всё ей рассказываю, ничего не могу с собой поделать. — Мой папа обнял маму за плечи и поцеловал её в макушку.

«С тобой легко говорить». Слова Декса, сказанные ранее, эхом отдавались в моей голове.

— В любом случае, — сказала я, — говорить об отъезде пока преждевременно. Я хочу услышать подробности от Сандры, и тогда я смогу принять решение.

* * *

Позже мы с Милли вышли вместе.

— Что ты собираешься делать завтра? — спросила она.

— Утром я должна работать на ресепшене. Потом я еду в дом сестры Декса на пикник.

Милли засмеялась.

— Что? Это просто пикник, — защищаясь, сказала я.

— Сегодня я разговаривала с Уитни. Она сказала, что вы, ребята, были в «Кловерли» всё утро.

— Так и было. Она была потрясающей с девочками. Я у неё в долгу.

— Она сказала, что они были очаровательны.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: