Вход/Регистрация
Иннокентий 3
вернуться

Коруд Ал

Шрифт:

Наверное, со стороны их пара смотрелась весьма живописно. Высокий мускулистый мужчина, ловко ныряющий ко дну, и белокурая стройная женщина с фигурой богини. Видимо, так посчитал и несносный Педро, все-таки подсмотревший за своими кумирами. Так что кто-то сегодня получил психологическую травму, рассматривая «Снежную королеву», выходящую из воды. Иннокентий же еще некоторое время пребывал в прохладной водичке, чтобы остыть. Впереди вечер и крепкая кровать, которая позволит им все выкрутасы.

Вот чертовки!

— Когда ты мне покажешь свою писанину?

— Если будешь называть мой роман так, то никогда.

Иннокентий хмыкнул, натянул на себя шорты и почапал в сторону кухни, чтобы нырнуть в объемистый холодильник. Водный и солевой баланс в таком климате был важнейшим фактором. Поэтому в обязательном порядке минералка и соки.

— Тебе брать?

— Спрашиваешь! Я, между прочим, тоже старалась!

Наглый молодой человек еще раз хмыкнул. Советская женщина семидесятых делала определенные успехи на сексуальном фронте. Или это климат и местное окружение так сказываются? Народ здесь слыл относительно простым и к подобным вопросам относился без проблем. Даже малолетки готовы были броситься к тебе в койку.

Кеша некоторое время смотрел на жену, а затем предложил:

— Может, вслух пару глав прочтешь?

Вероника некоторое время задумчиво смотрела на него, но согласилась.

— Тогда сразу принести еще воды, пожалуйста.

— Но проблем.

Слушая супругу, Иннокентий никак не мог отделаться от ощущения дежавю. Точно! Это же «озвучка»! Такие книги продавались в его прошлое будущее время. Некоторые «читали» только таким образом, особенно молодежь. А в настоящую эпоху есть пластинки со сказками и постановками. Кое-что Кеша даже слышал еще в Заволжске. «Для тех, кто не спит».

Получается, что и в это время «озвучка» пользуется спросом. Он тут же достал небольшой блокнот в кожаном переплете и сделал туда запись. Сюда он вносил предложения о ноу-хау, с помощью которых можно было заработать деньги.

— Кеша, ты что записываешь? Тебе не понравилось?

— Наоборот. Блестящий женский роман.

— Почему женский? — огорчилась Вероника.

— Не огорчайся, это лишь термин. И такой жанр пользуется большим спросом.

Глаза будущей писательницы в этот момент широко раскрылись.

Глава 16

Багамы-Панама

— Я за базар отвечаю! Твой роман сто процентов будет пользоваться успехом. Особенно у читательниц. В нем есть все для женского сердца! Тропические острова, романтика пиратских будней, амурные приключения. Злобные английские офицеры.

— До сих пор не понимаю, зачем я на их включение согласилась? Это же была твоя идея?

Вероника, сощурившись, смотрела на суженого-ряженого, силясь понять, что ему на самом деле надо. Утром во время завтрака они продолжили вчерашний разговор. Вчера вечером бывшая москвичка оказалась польщена впечатлительной характеристикой своего будущего романа, но пока сомневалась в себе и возможностях. Ну а потом им обоим и вовсе стало не до этого. Иннокентию пришлось «спустить пар» после знойных съемок на берегу.

Зато сейчас им некуда спешить, и можно за чашечкой кофе и заставленным продуктами столом обсудить литературные пристрастия бывшей гражданки Смирновой. Кушали они оба с отменным аппетитом, потому что калории постоянно тратились на различного рода физические упражнения, да и пища подавалась больше здоровая.

— В книге обязательно должны быть герои и антигерои. В старых романах плохими всегда оказывались испанцы. Такова английская традиция каперства. Ну, если признаться, в те времена испанцы вовсе не изображали из себя душек, свирепствовали почище монголов. Но, честно говоря, англичане не лучше. Жалкие пираты, что не смогли достичь большего. Конкистадоры все-таки прошли огнем и мечом два континента. Золото было ими заработано по праву.

— Но почему надо именно британцев ставить плохими?

— Потому что ты пишешь для современных читателей! А где лаймов нынче любят? Да нигде! Смотри на вещи шире. Кто будет твоим читателем? Если советские граждане, то им ближе выражение «англичанка гадит».

— Откуда ты его знаешь? — Вероника была изумлена. — Даже в МГИМО подобные вещи старались не афишировать.

— Так выражение древнее, как навоз мамонта. Берем второй объемистый рынок — американский. Им нагличане также не особо симпатичны. Напомни мне, с кем они воевали за независимость?

— Это было давно.

— Но до сих пор помнят.

Женщина потянулась к тарелке, где лежали маленькие фрикадельки с соленой треской. Блюдо ямайской кухни. Чеснок, тимьян, лук, перец и кинза отлично сочетались с соленой рыбой. И вдобавок вся эта вкуснота зажарена во фритюре. К еде имелся широкий набор сальс, соусов, в том числе неизменный гуакомоле. Вероника жутко полюбила его в последние месяцы.

— И потому испанцы у нас хорошие?

— Не сказал бы, всякое вытворяют.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: