Вход/Регистрация
Смертельная ночь
вернуться

Чейз Аннабель

Шрифт:

— Я это запомню.

Казалось, ему это понравилось. Он повернулся и зашагал прочь. Затаив дыхание, я наблюдала, как он пересек мост и прошел через ворота. Только когда он скрылся из виду, я выдохнула.

— Зачем тебе приспешники? — спросила бабуля Пратт, испугав меня.

Мой желудок скрутило.

— У меня нет приспешников.

— Я не смогла расслышать его слов, но уловила его тон. Звучало так, словно он боготворил землю, по которой ты ходишь. Твой старый поклонник?

Я ощетинилась.

— Этот парень? Серьезно?

— У него была странная фигура, но кто я такая, чтобы судить?

Меня охватило облегчение. Она не расслышала детали нашего разговора. Спасибо богам за маленькие милости.

— Почему ты попросила его уйти из города?

— О, ты слышала эту часть?

— Я только это и смогла разобрать. Думала, что мой слух улучшится, когда я умру, но, видимо, прошу слишком многого.

— Я попросила его уйти их Фэрхейвена, потому что он опасен, — призналась я.

— Он один из тех убийц?

— Не совсем.

— Тогда почему он должен уйти, а убийцы остаются? Разве они тоже не опасны?

У меня разболелась голова. Сейчас я не могла логически мыслить.

— Все не так просто. Убийцы заключили соглашение не убивать в пределах Фэрхейвена.

— Кажется немного несправедливым позволять им бесчинствовать в соседнем городе. Чем люди в остальной части округа Пайк это заслужили?

— Я не знаю, Ингрид. Эти правила установили задолго до моего здесь появления. — я услышала нотки раздражения в голосе и ощутила каплю вины. Пожилой призрак не виноват, что знал так мало о сверхъестественном мире до смерти.

— Зачем этому странному мужчине тебя слушать? — настаивало она.

— Потому что я мило попросила.

Она нахмурилась, явно не понимая, воспринимать это как сарказм или нет. К моему облегчению она прекратила расспросы и обратила внимание на цветочные клумбы.

— Тебе стоит всерьез заняться сорняками. Они становятся угрозой.

— Знаешь, если улучшишь свои навыки полтергейста, то сможешь помочь мне с этой задачей.

Она наклонила голову, словно обдумывая вариант.

— Я могла бы не только бороться с сорняками, да? Я могла бы ухаживать за цветами. Возможно посадила бы новые травы, которые помогут улучшить вкус твоих блюд.

Я проглотила критику.

— Я бы не отказалась от помощи в саду.

Похоже, Рэй намерен использовать свои навыки полтергейста для чтения книг, пока бабуля Пратт не могла определиться со своим хобби. Если ей нравится ухаживать за садом, я не стану ее останавливать.

Бабуля Пратт с интересом уставилась на цветочные клумбы.

— Я собираюсь практиковаться прямо сейчас. Я найду Ржя, и мы сможем поработать вместе.

— Звучит как продуктивный способ скоротать время.

— Я всегда хотела проводить больше времени в саду, когда была жива, — казала она, — но к тому времени, как я освободила график, артрит слишком сильно ограничивал мои возможности. — она пошевелила пальцами. — Сейчас такой проблемы нет.

— Одно из преимущества смерти, — сказала я радостно. Я чувствовала укол вины за то, что поощряла бесплатный труд, но она выглядела энергичной и имела огромный запас свободного времени.

* * *

Я положила антикварную книгу на прикроватный столик поверх той, что взяла в библиотеке. Чтение перед сном было одним из моих любимых занятий. Если это также поможет решить дилемму с секретным хранилищем Корпорации, я считала это бонусом.

После быстрого душа я устроилась в кровати и открыла книгу. Мне удалось прочесть целую главу о монстрах разрушения, прежде чем сработала защита.

Я поспешила к окну спальни и выглянула наружу. Незнакомая фигура шагала по мосту. Не было никаких признаков выпуклостей и горбов.

Я на мгновение опередила его у входной двери.

— Привет.

— Привет, — ответил он с добродушной улыбкой. У него было такое красивое лицо, что не трудно было догадаться — он пришел сюда, чтобы продать мне таймшер или съесть меня. Учитывая поздний час, я ставила на последнее.

Я указала ему за спину.

— Думаю, ты пропустил табличку «Посторонним вход воспрещен» на воротах.

— А если пригласили, это считается вторжением на чужую территорию?

— Наверно, ты ошибся домом, потому я тебя сюда не приглашала.

— О, я знаю. Меня прислал Кейн.

Я внимательно на него посмотрела.

— Послал тебя для чего? — если парень начнет раздеваться, я больше никогда не заговорю с Кейном.

— Его нет в городе, но он волновался о твоей безопасности и попросил меня присмотреть за тобой, пока нынешняя ситуация не разрешится к его удовлетворению.

Я возражала против утверждения, что не могла позаботиться о себе сама. И все же мне было интересно, узнал ли Кейн что-то по своим каналам. Ради себя самой я решила не останавливаться на достигнутом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: