Шрифт:
— Д-дом-мой, — мямлю я, решаясь наконец встретиться взглядом с владельцем зачаровавшего меня пота, — м-можно?
— Проваливай.
Глава 51
Отшатываюсь, как от пощечины. В горле ком встает.
Чего я дура такая? Расстроилась что ли? Я ведь только об этом и мечтала с самой первой нашей встречи с Артуром.
Но… просто… Не знаю.
Можно же было не так грубо? Что это с ним? Может я его чем-то обидела? Может сказала что-то не то? Я совсем не помню…
— Ар-ртур, — меня слегка потряхивает, — прос-стите. И спасибо, — прикусываю губу до боли, чтобы сейчас глупо не заплакать от совершено не уместной обиды.
Прячу взгляд, и спешу спрятаться в коридор, пока он не увидел, что я веду себя как идиотка. Сама не понимаю, что со мной?
Должно быть дело в том, что при всей своей грубости и непроходимой наглости, Артур окружил меня ощущением какой-то нужности. Ценности, что ли.
А тут «проваливай».
Обуваюсь, шумно всхлипывая. И уже хватаюсь за ручку двери.
— Ты ничего не забыла? — вдруг звучит холодный голос Артура у меня за спиной, вынуждая меня подскочить от неожиданности.
Даже не оборачиваясь, чтобы он не увидел моих дурацких слез, осматриваю себя:
— Н-нет, вроде в-все забрала, — мямлю я.
— Борщ, Лера, — приказывает он. — Я голоден. Приготовь мне обед, тогда и проваливай к своему долбоебу.
Непонимающе оборачиваюсь к Артуру. Но он не дожидаясь моего ответа уходит из коридора и судя по звукам снова принимается молотить бедный маникен.
Опускаюсь на банкетку и просто реву от какого-то неуместного облегчения. Мне отчего-то дико стыдно перед Артуром. Хочется спросить, что я сделала не так, чем не угодила, но я просто не решусь задать прямой вопрос.
Собираю силы в кулак и перестаю выть. Разуваюсь и на цыпочках, как мышка пробираюсь мимо Артура на кухню.
Впервые за все время нашего знакомства мне почему-то очень хочется постараться для него. Может если ему понравится обед, то он перестанет злиться?
И почему мне стало до этого дело?
Достаю из холодильника мясо, мою, крупно режу и ставлю воду для бульона на огонь.
Бросаю взгляд на Артура. Он просто весь мокрый от пота, но кажется не намерен заканчивать.
Может принести ему воды? Блин. Он так зол, что я сейчас боюсь и дышать рядом с ним.
Отворачиваюсь. Нахожу в ящиках овощи, и принимаюсь все чистить.
Однако взгляд то и дело прилипает к влажной мужской спине.
Он еще не устал?
Будто услышав мой вопрос, он наконец тормозит. Проводит пятерней по влажным волосам, и вдруг поворачивается ко мне.
Дышит тяжело, скользя по мне темным взглядом.
На всякий случай разгибаюсь от мусорного ведра, над которым чистила овощи.
Боюсь и слово сказать. А он просто молча смотрит.
Я опять что-то делаю не так? Может слишком шумлю? Или…
— Воды мне принеси, — приказывает Артур, наконец нарушая неловкое молчание.
Спешу ополоснуть руки и налить из фильтра воды в стакан. Семеню босыми ногами по деревянному полу к Артуру и замираю метрах в двух. Просто боюсь почему-то подойти ближе. Отчего-то то, как он выглядит сейчас вызывает у меня какие-то нежелательные ощущения в теле. Мне страшно, но вовсе не так, как раньше рядом с ним.
Артур сокращает оставшуюся между нами дистанцию. Забирает стакан из моих рук и жадно пьет. А я тем временем замечаю рядом с манекеном наполовину полную бутылку. Странно, он о ней забыл?
Артур протягивает мне стакан:
— Ты воняешь луком, — морщится он.
Обидно вообще-то.
— А вы пОтом! — фыркаю я, забираю стакан и возвращаюсь в кухню.
Вот же гад! А я тут исстрадалась вся, как мне перед ним стыдно и неловко за все. Да этому человеку незнакомо даже слово «совесть». Хамло!
Нахожу терку и принимаюсь натирать все начищенные овощи, теперь привычно желая как можно скорее свалить из этого чертового дома. И зачем только тормозила? Надо было валить, пока он не остановил меня и все тут!
— Если бы я уже не узнал тебя достаточно, — его голос неожиданно слишком близко, — решил бы, что ты со мной заигрываешь.
— Когда это? — фыркаю я, бросая на него короткий взгляд через плечо.
Артур стоит в проеме кухни, подпирая стену своим огромным плечом:
— Ты хоть погуглила, сколько стоит это платье?