Шрифт:
Это напомнило Грею о планировке Золотой библиотеки, о том, как она простиралась под Звонковой башней, образуя лабиринт. Но находки, спрятанные здесь, были гораздо древнее, чем любая книга, найденная в позолоченном сундуке.
Анна выдвинула свою собственную теорию.
– Я думаю, что это место простирается до окружающих гор, образуя один большой мегаполис. Эти люди, путешествующие по морю, должно быть, зимовали здесь, а затем, в теплое время года, отправлялись за море.
– Что делает это место настоящим Арктическим Римом, - добавил Джейсон.
Анна улыбнулась.
– В древних текстах - греческих и римских - упоминаются путешественники, эмиссары Гипербореи, которые посещали их. Такие рассказы, вероятно, были написаны в мифологических терминах. Люди того времени не могли понять, что такое Крайний Север, или не понимали людей, которые научились выживать здесь.
Грей не мог ничего возразить против этого — все, что он мог сделать, это заставить их двигаться дальше.
Когда они спустились к основанию, стали видны более мелкие детали. На поверхности домов и, что особенно заметно, на пирамидах были вырезаны сцены домашней жизни, битвы, великие охоты и бестиарии мифологических существ.
Грей вспомнил рассказ епископа Елагина об огромном количестве петроглифов, найденных на севере России, некоторые из которых были настолько красивы и совершенны, что их приходилось хранить под стеклянным куполом. Затем были каменные пирамиды и гробницы, найденные на отдаленных островах Белого моря.
Были ли все они делом рук этих гиперборейцев?
Сам того не зная, Грей подвел остальных к подножию лестницы. Группа замедлила шаг, словно опасаясь заходить дальше. Или, может быть, это было потому, что они столкнулись с более серьезным препятствием.
– Куда мы пойдем дальше?
– Прошептала Анна.
– Командам археологов и антропологов потребовались бы десятилетия, чтобы изучить и понять это место и его жителей.
Грей услышал тоску в ее голосе. Она явно хотела принять участие в любом подобном исследовании.
Будем надеяться, что у нее будет такой шанс.
Группа покинула лестницу и рассредоточилась, осматривая ближайшие строения. Слева возвышалось плечо пирамиды. На дальней стороне зала поднялась такая же пирамида. Строения, похоже, были сделаны из песчаника, либо добытого в карьере, либо, возможно, изготовленного в какой-нибудь печи с геотермическим нагревом. В других местах крыши, казалось, поддерживались ребрами из китового уса.
Очевидно, что дерево было редким товаром так далеко на севере. Но, очевидно, эти древние люди нашли способы компенсировать его недостаток с помощью кости и камня — и не только с помощью этих материалов.
– Смотрите, - позвал Джейсон, осматривая дом. Он провел пальцем по покрытому зеленой патиной краю дверного проема.
– Я думаю, это медь.
Грей подошел к нему и присмотрелся повнимательнее.
Определенно медь.
Он выпрямился и представил себе, что где-то там есть рудники. Возможно, эти древние люди обнаружили нечто большее, чем просто жилы магнетита в этом гигантском скальном массиве.
Омрин предложил дополнительную антропологическую информацию.
– Некоторые инуиты были искусны в обработке металлов, и их история насчитывает три тысячи лет. Они называли себя медными инуитами. Он многозначительно посмотрел на остальных.
– Говорят, у многих из них были светлые волосы.
Грей нахмурился и уставился вдаль, снова задаваясь вопросом, как далеко распространились эти гиперборейцы. Могли ли они быть предками или учителями медных инуитов?
Такер махнул рукой, привлекая внимание.
– Кейн и Марко что-то нашли. Возможно, вам захочется это увидеть, а может, и нет. Только, если у вас не слабый желудок.
Рейнджер направился к возвышающемуся водопаду, который сиял отраженным светом. Грей подвел к нему остальных членов группы.
Он стоял возле кучки старых палаток. Они были установлены на небольшой площадке в стороне. Ткань, деревянные перекладины - все это замечательно сохранилось на морозе. Кастрюли и сковородки были разбросаны повсюду. Кожаная одежда, одеревеневшая от старости, сушилась на вешалках.
– Это остатки старого лагеря, - сказал Джейсон.
– Вероятно, их оставила команда посланная Екатериной или это кто-то, кто пришел раньше.
– Это не просто остатки лагеря, - сказал Такер и присел на корточки у одной из палаток. Он посветил фонариком через открытый клапан.
– Но и обитатели лагеря тоже.
Гэри присоединился к нему, опустившись на колено.
Внутри лежали два тела, мумифицированные холодом, и сохраненные им же. С ними явно было что-то не так. Их лица, хотя и были иссушенными и сморщенными, поросли странными наростами, как будто их тела стали рассадниками какого-то злокачественного грибка или растения. Их волокнистые структуры переплелись. Но то, что убило эту пару, давным-давно само погибло, потемнело и засохло.