Вход/Регистрация
Через пески
вернуться

Хауи Хью

Шрифт:

Вошел Грэхем, неся костюм и еще какое-то снаряжение. Он протянул костюм Лилии, а маску – Мэтту.

– Глубина такая, что придется переждать какое-то время наверху, прежде чем нырять снова, – сказал Грэхем. – Оба места на трехстах пятидесяти метрах, так что вы почувствуете давление. Мэтт, я исправил предохранитель в твоей маске.

– Всего на трехстах пятидесяти? – спросила Лилия, решив, что ослышалась. Палмер говорил, что аэропорт лежит примерно на шестистах. Но все эти люди, похоже, всерьез беспокоились из-за того, насколько глубоко им придется нырять.

– Чересчур мелко для тебя? – спросил Мэтт.

Остальные рассмеялись.

– Всем понятно, что делать? – уточнил Брок. – Мне требуется особая добыча. Я даю вам лучшие средства и делюсь своим опытом, чтобы вы добрались дотуда и вернулись назад целыми и невредимыми. Если вам это удастся, получите обещанную плату. – Он улыбнулся Лилии. – А ты уйдешь отсюда живой.

– А вдруг она сбежит или нападет на нас, если на ней будет костюм? – спросил Нэйт, ткнув пальцем в сторону девочки.

– Вполне возможно, – кивнул Брок. – Именно поэтому Следж собирается увезти ее брата за горизонт и не спускать с него глаз. Если она попытается нам навредить, ему перережут горло.

Он не сводил взгляда с Лилии, желая убедиться, что та все поняла.

– Что ж, неплохо, – сказал Нэйт Дог. Он глотнул воды и встряхнул фляжку. – У нас есть еще вода?

– Хороший вопрос. – Брок повернулся к Следжу, и Лилия услышала, как он говорит: – Ты как раз отправляешься в ту сторону. Посмотришь, что, черт побери, стало с водовозами?

37

Восхищение и страх

Коннер

– Это что, дым? – спросил Коннер, показывая на восток. Там поднимался к небу туманный шлейф, до которого было километров восемь. – Возможно, их лагерь в той стороне. Говорю же, он нам врал.

Нэт посмотрел в бинокль:

– Угу, что-то есть. Но это не дым, а песок. Похоже, взорвалась бомба.

– Нужно проверить, – сказал Коннер. Он стал помогать с тросами, пока Глоралай снимала рукоятку лебедки с держателя. Они уже вполне освоились с сарфером, и каждый знал, что следует делать. Повесив бинокль на шею, Нэт направил корабль на запад, насколько позволяли дюны и гребни. Шлейф вдали рассеивался по мере того, как ветер уносил песок прочь. Пелтон перешел на нос, продолжая глядеть в бинокль.

– Чуть левее! – крикнул Пелтон после того, как они обогнули несколько дюн.

Нэт скорректировал курс. Глоралай слегка отпустила кливер.

– Бинокль, – попросил Коннер.

Нэт протянул ему свой, и Коннер снова обвел взглядом горизонт.

– Вижу верхушки деревьев за тем гребнем, – показал он. – Возможно, там водоем.

– Сарферы! – заорал Пелтон, показывая прямо вперед. – Похоже, Легион. Трудно понять.

– Вероятно, они схватили Роба, – сказал Нэт. – Посмотрим, удастся ли их догнать.

– С чего вы взяли, что он на этих сарферах? – спросила Глоралай.

– Никто в здравом уме не заедет так далеко на восток. А мне не нравятся совпадения.

– Но вряд ли он сбежал бы, ничего не сказав нам, – заметила Глоралай.

Невольно рассмеявшись, Коннер взглянул в бинокль, пытаясь понять, какого цвета паруса, и выяснить, сокращается расстояние до них или нет. Справа появился оазис. Нэт изменил курс, обходя островки травы, в которой могли запутаться кили. Сбоку взметнулся еще один небольшой песчаный шлейф. Развернувшись в ту сторону, Коннер увидел стоявшего на возвышенности Роба. Одна его рука была поднята над головой, а за спиной оседал песчаный фонтан.

– Там! – крикнул Коннер, приспуская главный парус.

Нэт перебросил румпель. Сарфер накренился, снижая скорость. Глоралай приспустила кливер, чтобы замедлить ход, а Нэт стал сбрасывать напряжение. Наконец сарфер мягко притормозил рядом с Робом, и песок принял их в свои объятия.

Коннер был вне себя от злости, но все же облегченно вздохнул, поняв, что Роб цел и невредим. Перепрыгнув через канаты, он побежал к брату, собираясь обругать, но увидел, что глаза Роба опухли, а на щеках остались следы от слез.

– Что все это значит, черт побери? – спросил Коннер. – Куда ты делся? И что это за чушь с пескамнем?..

– Нужно их догнать. – И Роб показал на уходящие сарферы.

– Господи, Роб, твои ботинки не…

– Мне плевать на мои ботинки! – заорал он. – Они едут за новыми бомбами вроде той, что забрала с собой Вик!

Коннеру потребовалось мгновение, чтобы переварить услышанное. Брат уже бежал к сарферу. Коннер бросился следом.

– Поехали! – крикнул он Нэту, махнув рукой. Когда они добрались до сарфера, тот уже начал скользить по песку. Перегнувшись через канаты, Глоралай и Пелтон втащили на борт Роба и Коннера. – Думаю, за ними, – сказал Коннер Нэту. Тот кивнул и повернул на запад.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: