Вход/Регистрация
Тсалмот
вернуться

Браст Стивен

Шрифт:

Но именно тут и вступаешь ты, так, Сетра? В смысле, ты же поможешь мне с…

Спасибо ни за что.

Нет — нет, все в порядке, я продолжаю.

Наконец, где — то через полчаса вошел парень по имени Шоэн, и мы обменялись короткими кивками, ибо насколько мне известно, это единственный ведомый ему язык общения. После чего Коти помогла мне вернуться в мой кабинет, где я и растекся по стулу. Да, я обо всем этом рассказываю, потому что у меня все это отнимало кучу сил, понятно? Лекарь меня поправил, так что я мог ходить, но движения оставались скованными, а весь процесс — достаточно трудным. И — да, чертовски болезненным. Я пытался при Коти не показывать, как мне больно, потому что ей от этого станет плохо, а мне ничем не поможет; впрочем, полагаю, она все равно знала.

— Я, пожалуй, сбегаю в твою квартиру, — проговорила Коти, сжала мое плечо и поцеловала в щеку. — Найду тебе какую — нибудь одежду без дырок.

— Это если у меня такая есть.

— Я поищу.

— Да, но без тебя мне здесь станет грустно.

— Ничего, веди себя так, как подобает крутому парню, справишься.

Лойош составит тебе компанию.

Лойош согласно хлопнул крыльями, чем, пожалуй, и закончил спор, потому как она ушла. Она заботилась о моем виде больше меня самого, такая уж это штука, любовь.

Через несколько минут у меня возникло то самое странное ощущение «есть то, о чем мне надо подумать», и хотя возникло оно примерно в десятитысячный раз, я к нему все равно не привык и, наверное, не привыкну никогда. Может, потому, что я выходец с Востока, и для нас оно не совсем нормально. Или оно вообще ни для кого не совсем нормально, просто остальные не признаются.

Я впустил это ощущение в себя, и тут же в сознании моем появилась радостная теплота Коти, та самая, какую я чувствовал, когда слышал ее голос, только сейчас голоса не было. Да, я, кажется, раньше не упоминал, какой у нее голос, но мне нравится его слушать. Он такой, немного низкий, гортанный, и… так, о чем бишь я? Да.

Мысленный голос ее произнес:

«Владимир? Можешь спуститься по лестнице?»

«Пожалуй. А что?»

«Доверься мне.»

«Ладно," — отозвался я. Такая уж это штука, любовь.

Времени у меня это заняло немало, однако я одолел лестницу, миновал зал для карточных игр и выбрался на улицу, и там была Коти с моими штанами подмышкой, а рядом с ней…

— Алиера? — удивился я.

Она поджала губы.

— Идем со мной.

— Алиера? — повторил я.

— В логово джарега я не войду, так что идем со мной.

— Что ты… почему…

В ответ получил взгляд в духе «ты слишком тупой, чтобы понять словесное объяснение», и мы двинулись по улице дальше от Круга Малак.

Алиера шла (вернее, левитировала, но не суть важно) медленно, потому что я двигаться быстро не мог, а Коти поддерживала меня. Вообще — то раньше Алиера уже бывала у меня в конторе, но ей это не понравилось, и особого желания напоминать об этом вслух у меня не было. У меня вообще не было особого желания о чем либо говорить, ибо все свои усилия я сосредоточил на том, чтобы не ныть.

Через несколько шагов, однако, я выдохнул:

— Что?..

— Нам недалеко.

— Зачем здесь Алиера?

— А ты как думаешь?

— Понятия не имею.

Она быстро клюнула меня в щеку.

— Дурачок ты. Идем.

Идти и в самом деле пришлось недалеко. Буквально в нескольких шагах располагалась вроде как таверна, с намалеванной на вывеске псиной с большими развесистыми ушами; называли сие место обычно «Лохматый». Я там был всего один раз, потому что еда в «Лохматом» была плохой, вино — еще хуже, и заглядывали сюда только теклы. В задней комнате временами шла мелкая и неофициальная игра в шеребу, с которой я вполне мог потребовать свою долю — но не стал напрягаться, слишком мелкий куш, а участвуют одни теклы, так что плевать.

Хозяйка — креота сделала большие и круглые глаза, когда к ней в заведение вошли два джарега и драконледи. Она замерла на месте, лишь моргала. Наверное, узнала меня, и полагаю, в голове ее тут же закрутилось, что я потребую свою долю с игры, а может быть, и со всей таверны.

— Нам нужна комната, — бросила Алиера, метнув хозяйке монету.

— Я…

— На этом этаже. Карабкаться по лестнице не будем.

Хозяйка кивнула, вышла из — за стойки — если так назвать сей предмет обстановки, — и повела нас в заднюю часть заведения, постоянно оглядываясь через плечо и издавая различные звуки, через слово вставляя «миледи».

Тут — то до меня и дошло, что она гораздо сильнее опасается Алиеры, нежели меня, и наверное, сей факт должен был задеть мои чувства. Но я не подал виду. В конце концов, я крутой парень.

В комнате вместо занавеса оказалась нормальная дверь, что я счел признаком высокорангового номера. Всю обстановку составляла деревянная хлипкая кровать, накрытая парой одеял, чтобы не загнать заноз в спину, а в качестве удобств здесь имелись умывальный тазик и белый керамический горшок.

— Снимай штаны и ложись, — велела Алиера.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: