Шрифт:
Шоу скривил лицо. "Щенка? Тебе нужен соседний зал". Он кивнул в указанном направлении. "Да ладно, свинья гораздо лучше. Собака жует, как крыса, а щенок просто дороже собаки, но на вкус такой же".
Элиза замерла. Проходившая мимо свинья с веревкой на шее, возможно, была домашним животным. Может быть, они ели домашних животных, как Маркус и Майлз всегда хотели держать крысу для развлечения, даже когда все остальные были голодны. "Они едят щенков?" - спросила она мальчика.
"Если у тебя есть читы, то конечно". Шоу схватил ее за руку. "Пойдем со мной к грилю. Я хочу познакомить тебя с моим отцом. Он говорит, что вы все не настоящие".
Элиза отстранилась. "Я должна найти своего Щенка". Она повернулась и побежала сквозь толпу в том направлении, куда кивнул мальчик.
"Что значит "Щенка"?" - крикнул он ей вслед.
Обойдя ряд ларьков, Элиза нашла еще один прокуренный зал. Еще больше пахло крысой на палочке на открытом огне. Старуха боролась с птицей, из ее кулаков торчали два сердитых крыла. Элиза наступила в какашки и чуть не поскользнулась. Странности вокруг растаяли при мысли о том, что ее Щенка больше нет. Она услышала, как кто-то кричит о собаке, и поискала голос. Мальчик постарше, вероятно, ровесник Риксона, держал в руках кусок красного мяса - огромный кусок с белыми полосками, похожими на кости. Там была ручка и таблички с цифрами. Люди из толпы останавливались, чтобы заглянуть внутрь. Некоторые из них показывали на ручку и задавали вопросы.
Элиза пробилась сквозь толпу на звук тявканья. В загоне находились живые собаки. Приподнявшись на цыпочки, она смогла разглядеть сквозь щели почти весь верх. Огромное животное размером со свинью бросилось к забору и зарычало на нее, отчего забор задрожал. Это была собака, но с веревкой вокруг пасти, чтобы она не могла открыться. Элиза почувствовала, как горячее дыхание вырывается из ее носа. Она отползла в сторону, чтобы не мешать всем.
Сзади был загон поменьше. Элиза прошла мимо стойки, где двое молодых людей обслуживали дымящийся гриль. Они стояли спиной друг к другу. Они что-то взяли у женщины и протянули ей пакет. Элиза ухватилась за верхнюю часть небольшой ограды и заглянула за нее. Там лежала на боку собака, а ее живот ели пять - нет, шесть маленьких зверьков. Сначала она подумала, что это крысы, но это были крошечные щенки. По сравнению с ними ее Щенок казался взрослой собакой. И они не ели собаку, а сосали, как ребенок Ханны сосал ее грудь.
Элиза была так зациклена на крошечных зверьках, что не заметила, как животное у основания забора бросилось на нее, пока не стало слишком поздно. Черный нос и розовый язык подпрыгнули и зацепили ее за челюсть. Она заглянула по другую сторону забора и увидела Щенка, который снова бросился на нее.
Элиза вскрикнула. Перегнувшись через забор, она обеими руками вцепилась в животное, как вдруг кто-то схватил ее сзади.
"Не думаю, что ты сможешь позволить себе это", - сказал один из мужчин за прилавком.
Элиза извивалась в его хватке и пыталась удержать Щенка.
"Полегче", - сказал мужчина. " Отпусти его".
"Отпустите меня!" крикнула Элиза.
Щенок выскользнул из ее хватки. Элиза вывернулась, ремень ее сумки перекинулся через голову. Она упала к ногам мужчины, поднялась и снова потянулась за Щенком.
"Ну, давай", - услышала она слова мужчины.
Элиза перелезла через забор и снова схватила своего питомца. Щенок заскреб лапами по забору, пытаясь помочь. Его передние лапы перекинулись через ее плечо, а мокрый язык провел по уху. Элиза повернулась и увидела возвышающегося над ней мужчину с окровавленным белым куском ткани, повязанным на груди, и ее Книгой Памяти в его руках.
"Что это?" - спросил он, листая страницы. Несколько свободных листов вырвались на свободу, и он судорожно схватился за них.
"Это моя книга", - сказала Элиза. "Отдайте ее".
Мужчина посмотрел на нее сверху вниз. Щенок лизнул ее в лицо.
"Поменяю на это", - сказал он, указывая на Щенка.
"Они оба мои", - настаивала она.
"Нет, я заплатил за этого уродца. Но это подойдет". Он взвесил ее книгу в руках, затем протянул руку и вывел Элизу из будки обратно в переполненный зал.
Элиза потянулась за книгой. Ее сумка осталась позади. Щенок укусил ее за руку и едва не вырвался на свободу. Она плакала, понимая, что визжит, требуя, чтобы мужчина вернул ей ее вещи. Он показал зубы и схватил ее за волосы, теперь он был зол. "Рой! Хватай эту девчонку!" Мальчик с улицы, кричавший "собака" всем, кто проходил мимо, направился к ней. Щенок был почти свободен. Она снова теряла хватку, и мужчина собирался вырвать у нее волосы.
Потеряв Щенка, Элиза завизжала, когда мужчина поднял ее с земли. Потом была вспышка, как будто собака набросилась, но мимо пролетел коричневый комбинезон, а не коричневый мех, и крупный мужчина, хрюкнув, упал на землю. Элиза покатилась следом.
Он больше не хватался за ее волосы. Элиза увидела свою сумку. Свою книгу. Она схватила и то, и другое, сжимая в горсти свободные страницы. Шоу был там, мальчик, который кормил ее свиньей. Он подхватил Щенка и улыбнулся Элизе.
"Беги", - сказал он, сверкнув зубами.
Элиза побежала. Она мчалась от мальчика по залу, отскакивая от людей в толпе. Оглянувшись через плечо, она увидела, что Шоу бежит за ней, а Щенок прижимается к его груди, перевернувшись на спину и подняв лапы вверх. Толпа зашумела, освобождая место, когда мужчины из ларька устремились за ними.