Вход/Регистрация
Правители тьмы
вернуться

Тертлдав Гарри

Шрифт:

"Очень плохо", - сказал Фернао.

"Жаль, не так ли?" Сказал Бринко, все еще ухмыляясь. Но ухмылка исчезла. "Судя по тому, что я слышал, нам повезло, что у них не было шанса служить нам так, как они служили Илихарме".

"Не только Илихарма", - мрачно сказал Фернао. "Они использовали это проклятое волшебство и против нас, ты знаешь. Вот почему с нами больше не работает Сиунтио. Если бы не он, я бы не был здесь и не разговаривал с вами сейчас. Ни один из тех магов не был бы сейчас здесь и ни с кем не разговаривал."

"Как он - как многие из вас - выдержали это ужасное заклинание, даже в той мере, в какой вы выдержали?" Спросил Бринко.

"Сиунтио и Ильмаринен сплотили нас", - ответил Фернао. "Сиунтио... казалось, держал весь мир на своих плечах достаточно долго, чтобы дать остальным из нас шанс. Я не знаю другого мага, который мог бы это сделать."

Бринко хмыкнул и искоса взглянул на него. На мгновение Фернао с трудом понял почему. Затем он понял, как обидел секретаря Гильдии: Сиунтио, конечно, не был лагоанцем. Фернао пожал плечами. Уже долгое время он был единственным лагоанцем, работавшим в основном над проектом Куусаман. Они не глумились над его кровью, а он не хотел глумиться над их.

"Вы здесь, джентльмены", - сказал наемный работник, останавливаясь перед большим неоклассическим залом, в котором размещалась Лагоанская Гильдия магов. Все еще выглядя несчастным, Бринко заплатил за проезд; Фернао задавался вопросом, застрянет ли он на этом. Но Бринко нес свой саквояж по белым мраморным ступеням к входу с колоннадой и, казалось, был в хорошем настроении, когда вел Фернао обратно в кабинет гроссмейстера Пиньеро.

Поездка заняла больше времени, чем могла бы. Фернао продолжал здороваться и получать приветствия от коллег, которых он знал. Однако после того, как приветствия прошли, разговоры прекратились. Фернао был не единственным, кто сказал: "Хотел бы я рассказать вам, над чем я работаю в эти дни". Он услышал полдюжины вариаций на эту тему к тому времени, как Бринко пригласил его на встречу с Пиньеро.

"Добро пожаловать домой", - сказал Гроссмейстер, вставая и выходя из-за своего стола, чтобы пожать Фернао запястье. Пиньеро было за шестьдесят, его некогда рыжие волосы и усы теперь почти поседели. Он не был великим магом; его имя никогда не войдет в справочники, как это уже случилось с Сиунтио. Но у него были свои дары, не в последнюю очередь политическая проницательность. После того, как он налил Фернао вина и помог ему опуститься в кресло, он спросил: "Ну, это то, что мы думали?"

"Нет", - ответил Фернао, что заставило Пиньеро моргнуть. Фернао потягивал вино, наслаждаясь замешательством Гроссмейстера. Затем он сказал: "Это нечто большее - или это может стать чем-то большим, если мы когда-нибудь научимся это контролировать".

Пиньеро наклонился вперед, как сокол, заметивший мышь. "Я так и думал", - выдохнул он. "Если бы это было меньше, они сказали бы больше". Он выпалил вопрос, как будто это был луч из палки: "Будет ли это соответствовать грязной магии Мезенцио?"

"В силе, да", - сказал Фернао. "Опять же, вопрос в контроле. На это потребуется время. Я не знаю, как долго, но это произойдет не завтра и не послезавтра тоже."

"А тем временем, конечно, война продолжается", - сказал Пиньеро. "Рано или поздно Лагоас и Куусамо будут сражаться на материковой части Дерлаваи. Будут ли эти заклинания готовы, когда этот день наступит?"

"Гроссмейстер, я не имею ни малейшего представления", - ответил Фернао. "Во-первых, я не знаю, когда этот день наступит. Возможно, вы знаете об этом больше, чем я. Я надеюсь на это - вы вряд ли могли знать меньше ".

"Я знаю то, что знаю", - сказал Пиньеро. "Если ты не знаешь, осмелюсь предположить, что есть причины, почему ты этого не знаешь".

Высокомерный старый терновник, подумал Фернао. Но он уже знал это. вслух он сказал: "Без сомнения, вы правы, сэр. Другая проблема, конечно, в том, что никто точно не знает, когда кантрипы будут готовы к использованию на войне, а не в качестве упражнения в теоретическом колдовстве."

"Вам лучше поторопиться", - предупредил Гроссмейстер, как будто Фернао, и никто другой, был виноват в том, что проект продвигался недостаточно быстро, чтобы его устраивать. "Пока ты играешь со своими желудями, крысами и кроликами, мир вокруг тебя движется дальше - да, и притом все быстрее".

Фернао изо всех сил старался выглядеть мудрым и невинным одновременно. "Так вот в чем суть Аввакума, а?"

"Одна из вещей", - сказал Пиньеро, а затем, слишком поздно: "А откуда ты случайно знаешь об Аввакуме?"

"Мне было бы трудно сказать вам это, сэр", - ответил Фернао более невинно, чем когда-либо. "Мир изменился так быстро с тех пор, как я услышал об этом, что я забыл".

Зеленые глаза Пиньеро вспыхнули. Он не привык выслушивать сарказм, и, похоже, ему это не очень нравилось. Его губы растянулись, обнажив зубы, в чем было столько же рычания, сколько и улыбки. "Тебе было бы лучше забыть о самой вещи. Но я не думаю, что мы могли ожидать этого от тебя".

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: