Вход/Регистрация
Степень сравнения
вернуться

Бран Адерин

Шрифт:

Голос в трубке снова сменился на механический низкий.

— Ты услышал меня?

— Да, — ответил Марат поспешно.

— Отправляйся немедленно. Мне нужно то, что было спрятано. Я буду звонить каждый вечер, чтобы узнать, как у тебя дела.

Вызов прервался, трубка затихла. Ошарашенный Марат столбом стоял посреди комнаты и держал молчавший телефон у уха. Он был абсолютно ошеломлён и дезориентирован. Это все походило на какой-то дурной сон.

Его сточетырёхлетнего прадедушку похитили, чтобы шантажом заставить его найти древнее сокровище, в существования которого Марат вообще не верил. А что, если его и правда не существует? Что тогда? Его дедушка умрет все равно? И как кто-то на пустынном берегу острова мог подслушать, о чём они говорили?!

Всё это Мурат думал, уже натягивая на себя джинсы и футболку, в которых он приехал на Мармару. Он понятия не имел, что будет делать. Марат быстро нашел свиток, который ему показывал прадед, раскрыл его и обречённо уставился в непонятные загогулины.

Марат ничего не знал об арабском языке, только некоторые фразы, которым учил его отец чтобы правильно совершать намаз. Ну и пару ругательств, которым его научила его коллега, специалистка по арабскому языку, Инесса.

Не задумываясь, Марат набрал номер её номер.

— Да, Марат? Привет! — девушка ответила очень быстро.

— Инесса, слушай, мне нужна твоя помощь! — выпалил Марат напряжённо.

— Марат, ты меня пугаешь! У тебя странный голос.

— Нет времени!

— Теперь ты пугаешь меня ещё сильнее! Говори! — Инесса ответила уже более собранно.

— Слушай, у меня тут бумажка, я она, вроде, по-арабски. Я ничего не понимаю, мне нужно прочесть сейчас. Поможешь?

— Показывай, — немного удивлённо ответила Инесса.

Марат включил видеосвязь и направил камеру на развёрнутый свиток.

— Можно поближе? — попросила Инесса.

Марат поднес камеру поближе, чтобы выхватить верхние строки документа. Инесса ненадолго замолчала и с сомнением протянула:

— Слушай, это, конечно, арабский алфавит, без сомнения… Но, если честно, я не понимаю ни слова. Вообще ни одного, даже короткие слова. Это странно. Ты уверен, что это — арабский язык?

— Я вообще ни в чём не уверен, — выдохнул Марат, вцепляясь в волосы.

И что ему теперь делать? Он понятия не имел, с чего начать.

— Подожди секунду, — сказала Инесса и что-то крикнула себе за спину по-арабски.

Очень скоро на экране смартфона Марата появился Раид, муж Инессы. Чистокровный, настоящий, всамделишний араб. Марат мгновенно воспрял духом. Уж кто-кто, а он должен понять этот язык! Если это, конечно, арабский. Даже, если он архаичный.

Мужчина пролопотала что-то своё, чмокнул жену в макушку и взглянул на экран. Марат старался не двигаться, чтобы картинка не прыгала. Раид нахмурился, поджал губы и сосредоточенно уставился на надпись. Потом он покачал головой и что-то затарахтел. Инесса начала переводить:

— Раид говорит, что это не арабский язык. Там есть пара знакомых ему слов. Он говорит: там есть что-то вроде «клясться» или «подтверждать», есть «писать», но остальное — это белиберда из звуков, которые ему совершенно непонятны.

Марат едва не застонал в голос.

— Но здесь точно написано имя «Усман[6]», — добавила Инесса.

— Где?! — вскинулся Марат.

— В первой строчке[7]. Потом — набор звуков. Если ты хочешь, Раид просто прочтёт вслух то, что тут написано.

— Давайте, — сказал Марат без особой надежды.

Раид с некоторыми запинками начал медленно проговаривать слова. Их фонетика была странно знакома Марату. Султан, Усман, Сукут…

— Сёгют? Ты сказал, Сёгют? — подскочил Марат.

— Ну, может, и Сугут, тут какой-то странный значок над буквой[8]… — с сомнением протянула Инесса.

— Спасибо ребят, я перезвоню, когда доберусь!

Марат отключился, не прощаясь. Слово «Сёгют» было ему знакомо. Это был небольшой городок с населением всего пятнадцать тысяч человек. Тем не менее, название этого города знал каждый, кто хоть немного был знаком с историей Турции.

Сёгют был первой столицей Османской империи. И это очень клеилось с этими бреднями про Османа и сокровища. Марат подхватил свою сумку, закрыл дом прадедушки на ключ и помчался в сторону Мармары.

[1] У тюрков есть легенда, что они произошли от мальчика-кочевника и волчицы, что исцелила его. От их союза родилось девять сыновей, предводителем которых стал Ашина, Благородный Волк. Эти девять мальчиков стали прародителями всех тюрков.

[2] Данная версия — вымысел автора, хотя, она не хуже других. Версий о том, что конкретно произошло в то время, невероятно много. Например, есть предположение, что Эртогрул действительно случайно наткнулся на битву двух незнакомых ему вождей и благородно принял сторону проигрывающих, чем изменил ход сражения. Также есть версия, что племя кайи служило хорезмшаху, а потом ушло в Анатолию под покровительство султана. Словом, кто теперь знает правду? Про двадцать четыре туркменских рода — всё правда. Имена вождей не вымышлены, войны — тоже.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: