Шрифт:
– С запада? – удивился я. – Не с юга?
– Конечно же нет! К югу от графства Эалаин ширина Фады доходит до двух километров. Им не переплыть реку, о нет. А вот на юго-западе, там, где воды обмелели, где сохранились мосты, там можно и перебраться. Народу в этих местах немного, поживиться монстрам нечем, вот они и тянутся сюда.
Я снова взглянул на город и не мог сдержать благоговейного вздоха.
– Очень красиво.
– Да, наш Афбрейф по праву считается центром культуры всего Дамхейна! – в голосе господина Фаелана слышалось такое самодовольство, точно он сам организовывал всю эту культуру. – Вот уже много десятилетий мы стараемся обогащать серую жизнь континента литературой, пьесами и музыкой. Ищем старые – ещё довоенные – произведения, создаём новые, работаем, не покладая рук!
Мне сразу же вспомнилась столица Куимре, где поиск древних знаний отлично сочетался с игорным делом, а потому я не мог не задать вопрос:
– А чем же вы зарабатываете на всё это великолепие?
– Ну, во-первых, культура неплохо продаётся сама по себе. У нас в городе немало издательств, есть аппаратура для звукозаписи и производство магнитофонов…
– Чего-чего? – я не поверил ушам, но мой вопрос был истолкован иначе.
Во взгляде господина Фаелана вновь появилось снисхождение и даже жалость, и он пустился в объяснение:
– Смотрите, применив немного магии, можно записать звук на особую плёнку, после чего, поставив ту в устройство, работающее на толике магической энергии, которую вырабатывает в сутки любой здоровый взрослый человек, можно воспроизвести сохранённые звуки. Понимаете?
Объяснял он подробно, стараясь говорить проще, точно для идиота, но оно и неудивительно. Кем в глазах просвещённого аристократа мог выглядеть охотник с обветренным лицом и в запылённой одежде?
Ну а волшебный магический переводчик в очередной раз решил поглумиться над своим хозяином. Спасибо, блин, ему большое.
– А долго этот… магнитофон работает на заряде?
– Несколько часов, - честно признался господин Фаелан, - но и это само по себе чудо, не так ли?
Сложно было спорить с очевидным, но меня больше интересовали иные источники дохода.
– Сомневаюсь, что этим можно прокормиться.
– И напрасно. Наше графство невелико, не наберётся и ста тысяч жителей, и почти все обитают здесь, - он широким жестом обвёл окрестности города, которые даже проливной дождь не сумел превратить в унылое унылище. – А прочие либо оседают где-нибудь на крупных трактах, либо селятся возле реки. Большая часть графства, увы, занята лесами, да вы и сами всё это видели.
Ну да, тут он не кривил душой, с чащобами тут всё обстояло превосходно, здорово напоминая королевство Куимре. Запустение стало главным спутником местных земель, даже тех, что более-менее нормально пережили катаклизмы прошедших столетий.
Впрочем, местные устроились неплохо, если так поглядеть. Укрепились, расчистили сельхозугодья, организовали производство…
Точно!
– А что помимо культуры-то? – настоял я на своём.
Господин Фаелан скривился, точно съел кислую сливу, но всё же ответил:
– У нас есть несколько лабораторий. Достаточно серьёзных. Помогаем с исследованиями, - он пальцами изобразил кавычки, - старшим братьям из Ойлеана. За это они по доброте душевной держат у нас гарнизон из пяти сотен бойцов и взвода летунов. Не то, чтобы я был против батальона отличных воинов осколочного королевства, но есть в этом и… свои недостатки.
Дайте-ка догадаюсь, заключаются они в том, что вы, милые ребятки, вынуждены делать то, что прикажут старшие братья, не так ли? А делать не хочется. Наверняка долгое время никто ваш город не трогал, и местные жили так, как им хотелось, а потом, понимаешь, пришли добрые и весёлые ребята. А то, что они были вооружены до зубов, делало их ещё добрей и веселей.
Кто захочет ссориться такими шутниками? Не правда ли?
Вот и защищают графство бойцы осколочного королевства, попутно подкармливая всякими ништячками и сгружая на аутсорс часть работы, до которой не доходят руки.
Скорее всего – самой скучной и незначительной.
Я вновь посмотрел на высокие шпили, так непохожие на приведённые в божеский вид многоэтажки Саола. Ну, так-то им грех жаловаться.
– Город вы строили уже после войны? – уточнил я на всякий случай.
– Конечно же, - кивнул мой собеседник. – Во время Тёмного Века. Мои предки были среди основателей Афбрейфа, так что я с гордостью могу именовать себя коренным обитателем сих мест.
За этим разговором время тянулось незаметно, и мы, миновав форт, вокруг которого дорога делала крюк, наконец-то приблизились к стенам.
Вблизи они «унушали» ещё больше, чем на расстоянии: низкие, широкие, с амбразурами на уровне земли и широким, полностью забетонированным рвом, они ни капли не походили на ту псевдосредневековую хрень, что я встретил в Скери: первом городе после столицы гейских паладинов, куда меня занесла нелёгкая.
И если бы кто-то попросил меня описать укрепления Афбрейфа двумя словами, то я ответил бы: «Форты Кёнигсберга!»