Вход/Регистрация
Сад проклятых
вернуться

Пул Кейти Роуз

Шрифт:

Бэйн шумно высморкался.

— Ты действительно облажался, — продолжала Марлоу. — Думаешь, Корморант Вейл позволит какому-то уличному бандиту угрожать его сыну и уйти от наказания? Тебе повезло, что мы со Свифтом появились. Представь, если бы на наследника Вейла наложили проклятие.

— Это всё Леонид!

— О, ну конечно, — Марлоу насмешливо вздернула бровь. — Уверена, если ты всё вежливо объяснишь тому, кого Вейл наймёт, чтобы тебя прикончить, он поймет. Твой босс любит размахивать кулаками, но явно не силен в том, чтобы продумывать последствия, верно? Вот для чего ты ему нужен. Так что скажи мне, Тэд, как ты собираешься выбраться из этого, сохранив свои органы на месте?

— Заткнись, — рявкнул Бэйн, обливаясь потом.

Медленно выдохнув, Марлоу добавила:

— Если хочешь мой совет, тебе стоит быть вежливее с девушкой, которая, во-первых, направляет на тебя ружье, а во-вторых, может спасти тебя от неминуемой смерти от руки одного из самых влиятельных людей в городе.

— О чём ты вообще говоришь? — потребовал Бэйн.

— На данный момент Корморант Вейл не имеет ни малейшего представления о том, что ты и твои дружки пытались сделать с его сыном прошлой ночью, — объяснила Марлоу. — Я могу сделать так, чтобы так и осталось. Разумеется, за определённое вознаграждение.

— Ты знаешь, где этот щенок? — настороженно спросил Бэйн. — Нет, ты блефуешь.

— Он в безопасности, — ответила Марлоу. — Под моей защитой. И он будет молчать, пока я ему это велю. Твои проблемы могут исчезнуть в мгновение ока. Всё, что я хочу взамен — десять минут твоего времени.

— Нет.

Медленно Марлоу взвела ружье.

Бэйн поднял руку к лицу. — Не вздумай снова стрелять в меня из этой штуки. Ладно, десять минут.

Марлоу улыбнулась, убрала Жозефину на плечо и вынула из кармана карту заклинания. — Отличный выбор, Тэд.

Бэйн испуганно отшатнулся. — Эй, не вздумай накладывать проклятье, Бриггс. Что это?

— Поверишь ли ты, если я скажу, что это средство от похмелья?

Его выражение лица говорило об отрицательном ответе.

— «Тяжесть договоров», — пояснила Марлоу. — Думаю, ты знаком с этим.

Заклинание было предназначено для соблюдения устных договорённостей между двумя сторонами. Нарушь его, и твой язык начнёт увядать, а зубы выпадать. Жестокое, но эффективное заклинание, популярное в кругах, где вращался Бэйн, особенно у ростовщиков, потому что избавляло их от необходимости разыскивать и угрожать должникам, не выплатившим деньги. Единственное условие — надо было очень тщательно подбирать слова для соглашения.

Бэйн оглядел карту, затем Марлоу. — Ладно. Но я знаю все уловки, так что не вздумай меня провести.

— И не мечтала, — буркнула Марлоу. Она вернула Жозефину в кобуру и подняла заклинательную карту. — Affare!

Желтовато-зелёные глифы вырвались из карты и закружились вокруг них.

— Я задам тебе десять вопросов, — произнесла Марлоу. — Ты ответишь на них честно. В обмен я прослежу, чтобы Сильван Вейл не сказал, не написал и не намекнул своему отцу ни слова о том, что произошло прошлой ночью.

— Никому не сказал, — огрызнулся Бэйн.

— Этого я обещать не могу, — ответила Марлоу. — Так: я прослежу, чтобы Сильван Вейл не сказал, не написал и не намекнул о случившемся тем, кто не был в «Слепом тигре». Идёт?

Бэйн недоверчиво взглянул на её протянутую руку. — Ладно. Идёт.

Они пожали руки, и глифы обвились вокруг их рук, скрепляя сделку.

— Я хочу знать, что произошло пятого числа Лунного Пепла в прошлом году.

Бэйн едва заметно напрягся, его глаза метнулись в конец переулка. — А что именно?

— Видел ли ты или кто-то из Медноголовых мою мать в ту ночь? — спросила Марлоу.

Бэйн оскалился. — Да.

По спине Марлоу пробежал холодок. — Где?

— Причал, — прохрипел он.

— Как ты узнал, что она будет там? — спросила Марлоу, сжимая пальцы на прикладе ружья.

— Монтань нас предупредил, — ответил Бейн.

Значит, он сдал Кассандру. Часть души Марлоу ощутила облегчение. Чёрная Орхидея ошиблась — Кассандра никогда не работала на «Медноголовых». Это была подстава.

Марлоу приподняла Жозефину, нацелив её прямо в лоб Бейна.

— Что вы сделали с моей матерью?

— Эй, эй! Опусти это! — взвизгнул Бейн. — Мы ничего не сделали!

— Тогда что произошло? — Марлоу с трудом сдерживала гнев, проговаривая каждое слово сквозь зубы.

Бейн яростно взглянул на неё.

— Мы прибыли на причал и нашли Кассандру, как сказал Монтань. Успели нанести пару ударов, но… твоя мать — хитрая женщина.

Сердце Марлоу сжалось.

— Она сбежала?

— Да.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: