Вход/Регистрация
Туата Дэ
вернуться

Mary Renhaid

Шрифт:

Лицо Борвера омрачилось. Он молчал несколько секунд, глаза остекленели. Детектив Бич Йосс, сидящий слева от него, с беспокойством смотрел на залипшего в одну точку агента планетарной безопасности.

– Эм-м, извините, сэр, – внезапно обратилась к Бичу рыжеволосая красотка с ледяным лицом, стуча кулачком в окно. "Элиссия Лаш, 47 лет, младший педиатр медклиники им. Йозефки Шаффран", высветилось на линзе Бича. Выглядела она для своего возраста весьма молодо-приятно. Хорошая генетика, недурственный образ жизни, или что-то ещё. – Не подскажите, почему что происходит в космопорте?

– Младший педиатр? – уточнил Бич.

– Да, – невозмутимо ответила Элиссия, разглядывая второго пассажира. – А что?

Детектив Бич повернулся к агенту СПБ. Тот смотрел на космопорт, пока Бича простейшим образом отвлекали от наблюдения.

– Мистер Борвер, что скажете?

– Ничего не скажу, мистер Йосс, – ответил старший агент Милтс, не отвлекаясь.

– Замечательно, – устало процедил сквозь зубы детектив. Он повернулся к Элиссии. – Слушайте, мисс, прекращайте строить из себя дурочку. Весь Шайперфим в курсе массового похищения детей.

– Что?! – удивлённо воскликнула Элиссия Лаш. – Но я не следила за сетью.

– Боже мой, – Бич раздражённо хлопнул себя ладонью по лицу.

– Соболезную, – коротко произнёс Милтс без толики сочувствия.

– Но, сэр, я... – пробормотала Элиссия.

– Ну что такое?! – разозлившись, Бич повернулся к женщине и замер. Она смотрела на него испуганными, широко раскрытыми глазами. На него, – и на его пассажира.

Бич обернулся. Старший агент Службы Планетарной Безопасности больше не следил за космопортом. Он внимательно и беспристрастно следил за Элиссией. Сквозь мушку энергетического пистолета, наставив его прямиком в голову рыжеволосой женщины.

– Мисс Атлостарвинта, – агент Борвер вежливо улыбнулся. – Как жаль, что вам не досталось никакой фамилии при рождении. Но не отчаивайтесь, мы с коллегами исправим это недоразумение. Руки вверх. Ты какую базу данных используешь, Бич?

– Городскую, – ответил детектив, поворачиваясь обратно к Атлостарвинте. Та уже держала свои руки на виду, поднятыми к тёмному небу Юмайкалы.

– То-то и оно, – с прискорбием подытожил Борвер, приоткрывая дверцу автомобиля и осторожно выходя. Он продолжал целиться в незнакомку. – Обиженная на мир и корпоративную коалицию бедняжка. Аж с двумя незаконными заморозками возраста. Из третьего спирального рукава в наш скромный девятый... Такой приятный подарок будет для корпоративной коалиции!

Глава XLIII

К… Крофт, сэр…гг… Господин офицер, - слегка запинаясь доложился полицай, глядя на растянутые в улыбке губы и, буквально, лучащееся расположением и добротой лицо полковника, - Крофт, сэр! Карл-Хайнц! Сержант Крофт! Урождён в Любеке,в двадцать седьмом!

Вольно, Крофт. Вольно - мягко и спокойно сказал Тампест. Если бы не простреленная шинель висевшая на его плечах как на вешалке, болтая пустыми рукавами и не белизна бинтов, просвечивающая из-за форменного ворота, он бы вполне мог сойти за доброго дядюшку.

Так говоришь, ты ни разу не промазал?

Глаза Крофта загорелись,а губы под острым носом растянулись в искажённой улыбке, открывавшей верхний ряд зубов:

Ни за что бы не промазал, господин офицер! Ни за что!

Он продолжал бормотать,а Тампест терпеливо ждал, заложив руку за спину6

Wer mich angreift, wird vernichtet, - его оскалившиеся зубы, будто перетирали звуки, прежде чем плюнуть ими, - Aus. Feierabend. Ja, stimmt genau!

Значит, они не убежали?
– тем же добрым голосом осведомился Тампест.

Ненавижу их, господин офицер!
– прорычал бывший полицейский, - Студентов, коммунистов… Философов.

Полковник, - ласково, но весомо произнёс Тампест.

Никто не ушёл, господин полковник!
– всё тем же звериным голосом произнёс он, - Никто! Так точно! Кого сразу не свалило - переворачивал и добивал пулей в затылок! Как положено!

Тампест улыбнулся ещё шире:

Вы мне нравитесь, Крофт, - и, обернувшись, весело произнёс, почти прокричал, - Умеет стрелять. Здоров как бык… Как считаешь, Гришем, он будет хорошим кандидатом в сержанты?

Тот оторвался от своей писанины и взглянул на полковника:

Просто замечательным. Сэр, - произнёс он чётко и раздельно безэмоциональным, равнодушным голосом.

Крофт не верил своему счастью. Может быть, он не служил в армии. Но не сообразить, что повышение означает прибавку и, может быть, весьма весомую - это надо быть круглым дураком…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: