Вход/Регистрация
Пилигрим
вернуться

Неспящий Юрий

Шрифт:

— Он умен, — сказала Рю.

— Да вижу я, что он сделает с Наэлем?

— Не знаю.

Рюга не нашла сил, даже чтобы глаза закатить.

— Я нашла несколько свидетелей, которые готовы поручиться за него. Еще я договорилась, чтобы за Наэля говорил Судо Шао, — добавила Рю. — Полагаю, есть шанс избежать смертной казни.

Рюга оперлась деревянную сваю и потерла лоб. На улице повалил снег и завыл ветер. Далай погрузился в зимнюю мглу.

Еще через два часа на подиум для подсудимых вывели Наэля. Перед ним тоже судили убийцу, который воспользовался неделями, когда Далай охватила эпидемия.

Мужик обладал иммунитетом и прокрался в дома двух торговцев, которым сильно задолжал. Но в защиту выступили его жена с детьми, которые рассказали, как его унижали и грозились убить или отправить на рынок рабов его и его семью. Это же подтвердила пара моряков, с которыми в порту работал убийца. В итоге Тонто принял решение сослать его в шахты на десять лет. А когда жена убийцы закатила истерику, молодой чиновник поставил условие, что все, что украл ее муж из домов жертв, она должна возместить в течение месяца, иначе ее постигнет та же участь. Однако долги семьи Тонто списал на казну, чтобы не обременять мать и детей.

Наэль выглядел как утопленник. Мальчишка шагал, пялясь в пол, и казалось, даже не дышал. Один из бюрократов в синем зачитал обвинения. Жителей и молодых помощников судей осталось меньше половины, но слушая подробности об убийстве Жадочи, айны ахали и охали громче, чем за весь день, некоторые тыкали пальцем и шептались.

Затем вышел Судо. Его дед — Сухо Шао, сидел с краю стола и старался не смотреть на внука.

— Уважаемые гости Далай, — обратился он к Доко и Тонто с их подручными. — По имеющимся уликам, Наэль Дар совершил непростительное преступление. И заслуживает наказания по всей строгости.

— Какого хрена он несет… — шикнула Рюга и глянула на сестру, та продолжала смотреть на Шао.

— Но я хочу высказать в его защиту несколько слов. Господин Жадочи, неоднократно доказывал своими поступками и речами, что для него в деле важны лишь деньги. В ремесле, которое посвящено спасению жизней, он неизменно преследовал личную выгоду, завышая цены, занимаясь лечением ложных симптомов и подобными деяниями. Я ни в коем случае не смею сказать, что он заслуживал смерти, но за последние пять лет на него было совершено четыре покушения, а также случались многочисленные скандалы. Вот список задокументированных случаев, что я хочу зачитать с вашего позволения.

Пока Шао перечислял свидетельства о том, как Жадочи, продавал простые лекарства за десятикратную цену, специально водил за нос состоятельных жителей и отказывал в помощи даже тем, кто был при смерти, его пытались прервать. Доко, Сухо Шао то и дело норовили поднять руку, но дважды их остановил Тонто. Чиновник в центре стола дослушал все.

— Прошу простить за длинный перечень, — сказал Судо. — Повторюсь, что я не пытаюсь доказать, что господин Жадочи заслуживал смерти. Но мы также и не знаем, был ли Наэль Дар спровоцирован им в тот вечер. Более того…

Тонто поднял руку.

— Господин Судо, — сказал чиновник, — Считаете ли вы, что Наэль Дар убивал впервые?

— Нет.

— Именно. У меня есть сведения, что юный Наэль в течение года был в команде пиратов. Более того, он чувствовал в разведке и набегах на нейтральные острова, а также принимал участие в организации происшествий на юго-западном побережье моря Дайн. Еще до момента, как он убил господина Жадочи, на Наэля было подано сразу три иска от жителей тех поселений, в разорении которых он принимал участие. Наэль убивал тех, кто сопротивлялся, грабил и смотрел, как мирных жителей увозят на рынки работорговли, откуда они, вероятно, никогда не вернутся.

— Господин Тонто, я все понимаю, однако…

— До меня дошли сведения, что Наэль вступил в пиратскую банду ради защиты своих сестер, — перебил чиновник. — Но даже после возвращения, по свидетельству кандидатов в пилигримы и пилигримов под руководством Мастера Фешаня, Наэль Дар совершил минимум шесть убийств.

— Верно, однако он сражался против пиратов и наемников, что атаковали город, — сказал Судо.

— Безусловно, это так. Но, во-первых, Наэль не состоит в отряде стражи, не является помощником пилигрима, не кандидат на это звание и не солдат. — спокойно говорил Тонто, он скорее рассуждал, чем спорил. — Общими законами Холмов во всех провинция допускается оборона при угрозе жизни, однако мы свидетели очевидного факта: Наэль Дар — опытный убийца. Уже в свои пятнадцать он отобрал больше жизней, чем бывалые воины. И во-вторых, его последнее правонарушение показывает, что убийство для него такой же метод решения конфликтов, как и наше с вами заседание в этот день. Разница лишь в том, что мы просто ведем беседу, нет ни крови, ни разрушительных эмоций, ни безумия.

Рюга сделала шаг в сторону судейского стола. Рю стиснула ее плечо.

— Господин Тонто, но он еще ребенок, — проговорил Судо.

— Ребенок или нет, но он опасен для общества. — Тонто вцепился вприщур Шао. — И еще, даже если лишить Наэля свободы, как он будет вести себя на новом месте. В ссылках живут такие же айны как и везде, они отбывают свое наказание и приносят пользу обществу, в которое однажды могут вернуться. Однако Холмы в ответе и за их жизнь не меньше, чем за жизни мирных горожан.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308
  • 309
  • 310
  • 311
  • 312
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: