Шрифт:
Она сказала мне, что будет в своей комнате дальше по коридору, если мне что-нибудь понадобится, и оставила еду на столе. Честно говоря, я весь день чувствовала себя как в тумане. Связывание отняло у меня энергию, и я чувствовала себя усталой и отяжелевшей. Судя по всему, то же самое было и с Блэкстоуном.
Но когда запах свежеприготовленной выпечки дошёл моего носа, я оживилась.
— Это… вкусно пахнет, — сказала я.
— Ты жива, — произнёс Блэкстоун хриплым от долгого молчания голосом. — Я уже начинал беспокоиться.
Я села на кровати. Он лежал на полу, прислонившись к стене.
— Я жива, — сказала я, протирая глаза. — Такое чувство, что я проспала несколько дней. Или что мне нужно поспать несколько дней.
— Летняя магия лишает тебя сил. Тебе, наверное, стоит поесть.
— А тебе не нужно?
Блэкстоун поднял на меня свои зелёные глаза.
— Зависит от обстоятельств. Ты заявишь на меня властям, если я сначала не спрошу разрешения?
Я нахмурилась.
— Это несправедливо.
— Разве? Я привязан к тебе. Из одной тюрьмы — в другую.
— По крайней мере, завтра тебя не повесят.
— Учитывая, что я теперь знаю природу своего затруднительного положения, я бы предпочёл повешение.
Я закатила глаза и слезла с кровати.
— Я могу выйти в коридор и сказать им, если хочешь? Там всё ещё должна стоять охрана.
Блэкстоун скользнул вверх по стене и выпрямился.
— Нет, нет, — возразил он, сверкнув очаровательной улыбкой и протягивая руки. — Всё в порядке.
Я сделала паузу.
— Я всего лишь хотела спасти твою жизнь, — сказала я. — Я не знала, что всё это произойдёт, и поверь мне, мне это нравится не больше, чем тебе.
Он шагнул ко мне.
— Не прими мою вспышку гнева за неблагодарность. Я благодарен за то, что ты сделала… правда. Ты могла бы выбрать того другого идиота без рубашки.
— В его защиту могу сказать, что сегодня он был в рубашке.
— Тога — это не рубашка.
— Да, я не уверен, что эти фейри верят в рубашки…
— Или в моду, очевидно.
До моего носа донёсся ещё один аромат аппетитной еды.
— Но они знают, как накрывать на стол, хотя… — я замолчала, с тоской глядя на приготовленный для нас стол.
Там было два стула, набор свечей, стоявших между двумя большими серебряными подносами, уставленными тарелками с едой и высокими бокалами с какой-то зелёной жидкостью. Я нахмурилась, подошла к жидкости, взяла стакан и понюхала его.
— Фруктовое… Что это? — спросила я.
Блэкстоун взял свой бокал, повертел его в руке, понюхал, затем сделал большой глоток.
— Фу, дешёвое пойло, — сказал он, скривившись, и поставил бокал обратно на стол. — Детское вино, но и это сойдёт.
— Детское вино? В смысле, вино для детей?
— Нет, я имел в виду только его крепость. Никто не может опьянеть от этого напитка.
Я сделала глоток, и меня мгновенно обдало волной аромата и тепла, которые ударили мне прямо в голову. У меня во рту как будто столкнулись две армии разных фруктов, только я понятия не имела, как они называются и каковы они на вкус по отдельности. Я знала лишь то, что один глоток уже заставил меня сесть, и мне захотелось ещё.
— Ух ты, — сказала я, быстро моргая.
— Лучше поаккуратнее с этим, да? — сказал Блэкстоун. — Очевидно, ты не умеешь пить спиртное.
— Я умею пить, — сказала я, стараясь не заплетаться в словах. Опьянение прошло почти мгновенно, позволив моим чувствам быстро вернуться в норму. — Ух ты, это были безумные ощущения.
Блэкстоун снова взял свой бокал, когда садился, поднёс его ко рту, опрокинул в себя и осушил одним глотком. Не успел он поставить его обратно на стол, как бокал снова наполнился той же фруктово-зелёной жидкостью.
— Может, от этого всё-таки можно опьянеть, — сказал Блэкстоун, восхищаясь тем, как быстро наполняется бокал. — Думаю, нам лучше перекусить.
Я села за стол перед одним из больших подносов. Как и на завтраке, на нем были тарелки поменьше, в каждой из которых находились разные блюда. На одном были фиолетовые макароны, покрытые чем-то вроде ризотто, на другом — тёплая выпечка с мясной начинкой, а на третьем — миска с чем-то сладким, похожим на десерт, но больше напоминавшим произведение искусства на основе желе: светло-голубое, с вкраплениями зелёных и белых цветов.