Шрифт:
Если Нейт встретит новую любовь, этот новый человек в их жизни не будет укачивать Морган во сне, успокаивать её во время лихорадки, настаивать, чтобы папа чаще держал её на руках, или заставлять её хихикать в первый раз. Это мои моменты.
Я не люблю Нейта, несмотря на мои сны, но я люблю Морган. Она не вызывает у меня желания завести ребёнка, она заставляет меня хотеть её.
— Моя мама здесь! — Я утыкаюсь носом в шею Морган, вызывая её хихиканье, пока иду с ней на руках к двери. — Оу… вау… что это значит?
У меня отвисает челюсть.
Моя мама улыбается, Шерри, Хлоя, Хейли и Софи тоже.
— Сюрприз!
Софи вскидывает руки вверх.
— Это огромный сюрприз.
Я отступаю на шаг и жестом приглашаю их войти.
— Маленькая птичка сообщила нам, что тебе не помешала бы компания… — Шерри обхватывает меня одной рукой, чтобы обнять, — … и много-много объятий.
— Дай мне, дай мне, дай мне. — Мама целует меня в щеку, а затем забирает Морган. — Она очаровательна.
Хлоя, Хейли и Софи дарят мне групповые обнимашки.
Гриффин. Он сделал это. Я пытаюсь сдержать эмоции. От этого я люблю его ещё сильнее и тоскую по нему ещё больше. Боже, как же я по нему скучаю!
— Не могу поверить, что вы все здесь… субботним вечером. Хейли, ты устраиваешь мне первоклассный вечер. — Я беру её за руку и веду всех в гостиную. — Я недостойна.
— Грифф сказал, что будет вечно в долгу перед нами, если мы договоримся с твоей мамой и устроим девичник. Но… — она улыбается, — мы и так хотели это сделать.
Она отходит от меня, и все они окружают мою маму и Морган.
— Ребята, вы здесь ради меня или Морган? Только честно.
— Ради вас двоих.
Хейли пожимает плечами.
— Что ж, не забудьте вымыть руки, прежде чем прикасаться к ней. Профессор строго придерживается этого правила.
— Профессор?
Шерри переводит на меня взгляд.
— Отец Морган — мой босс — профессор анатомии. Его зовут Натаниэль Хант, но мне нравится называть его «профессор».
И Нейт, потому что я кое-что о нём знаю, и у меня был с ним секс во сне.
Перестань думать об этом.
— Как он поживает? Он ведь потерял жену, да? — интересуется Хейли, когда все выстраиваются в очередь, чтобы помыть руки и поиграть в «передай ребенка».
— Я думаю, у него всё в порядке. Ситуация с ребёнком всё меняет. Он не может просто двигаться вперёд и заниматься своей работой или думать о том, как снова найти любовь. Он не просто одинокий мужчина. Он одинокий мужчина с ребёнком.
— И потрясающей няней.
Мама подмигивает мне, передавая Морган Шерри.
— И это.
Я улыбаюсь.
— Ого! — Хейли изучает фотографии на каминной полке. — Это профессор?
Я смеюсь.
— Да.
— Я надеюсь, что мои профессора будут похожи на него.
Все, кроме меня, собираются вокруг камина.
— Он красивый, — говорит мама.
Моя мама. Не могу поверить, что женщина, которая не могла ни думать, ни говорить ни о чём и ни о ком другом, кроме моего отца, только что назвала другого мужчину красивым.
— Сколько ему лет?
Шерри наклоняется ближе к фотографии.
— Тридцать шесть.
— Если он снова проявит интерес к свиданиям, ты должна познакомить его с Кристой.
Шерри многозначительно смотрит на мою маму.
Я затаила дыхание, ожидая, что мама выразит недовольство или обиду. Она не забыла моего отца.
Мама слегка прикусывает нижнюю губу. Что это значит? Что происходит?
— Как думаете, я смогу справиться с образом пумы32?
Что. За. Хуйня?
Они пускают слюни по Нейту. Моему Нейту. Я внутренне содрогаюсь. Он, конечно, не мой Нейт, но вроде как он им и является. Это сложно. Но это неправильно — очень неправильно — с их стороны предлагать моей маме и ему… что? Свидание?
Сегодня утром во сне я занималась сексом с Нейтом. Да, это тоже неправильно, но должен быть универсальный закон, запрещающий матери и дочери думать об одном и том же мужчине в сексуальном плане.
Гадость. Нет. Просто… нет.
— Ты выглядишь не старше его. Разумеется, тебе это по силам.