Шрифт:
— Ты мог бы создать свой собственный мир.
— Мог бы, но кое в чём глупый дракон был прав. Ты можешь мне не верить и считать, что я специально внушил эту мысль Элфрику, однако созданный с нуля мир действительно был бы отражением мыслей демиурга. Причём всех, даже самых потаённых, — Ордан усмехнулся. — А как говорите вы, люди, внутренние демоны не те создания, которых можно выпускать наружу. Могут и своего создателя сожрать, не говоря про других.
После сказанного в кабинете воцарилось молчание. Тёмный тактично молчал, подкинув мне пищу для размышления и позволяя с головой погрузиться в нерадостные размышления.
Тем не менее предаваться меланхолии лучше в куда более приятной компании, так что я, выпустив из руки опустевшую кружку, выпрямился в кресле и посмотрел на Прядильщика.
— Что же, не вижу никакого другого выхода. Людей мне действительно не собрать, а в одиночку штурмовать хаб Нирри чистое безумие. Так что я готов заключить сделку.
В ответ на сказанное на лице Ордана расплылась довольная улыбка, а чёрных бездонных глазах вспыхнули огоньки.
— Отлично, — Прядильщик поднялся с дивана и, подойдя ко мне, протянул руку. — Уверяю, ты принял верное решение!
— Будем надеяться, — произнеся я и пожал лжецу руку в ответ. — Будем надеяться…
Зелёный Осколок
Двести девяносто восьмой день проекта
— Вы понимаете, как странно звучит ваша история? — мужчина в чёрном костюме, напоминавшем военную форму, однако без каких-либо знаков отличия, посмотрел на стоящих перед ним людей, позвавших его на встречу на нейтральном Осколке.
Высокая черноволосая девушка в пятнистом комбинезоне и низенький полноватый мужчина в обычной повседневной одежде, но при этом в странном головном уборе с нескольким рядами длинных перьев, одним своим видом вызвали подозрения. А уж после услышанного от них…
— «Странно» — это то слово, к которому всем нам давно пора привыкнуть, господин Гаррисон, — произнёс Мюррей, старательно пытающийся игнорировать боевиков, находящихся на некотором удалении за спиной настоящего главы Братства бойцов. Однако выходило это у мужчины откровенно плохо, что несколько забавляло Гаррисона.
— Всему есть придел, — не согласился с Мюрреем работорговец. — Вы утверждаете, что Шаров первым напал на собравшихся по его же инициативе демиургов, после чего умудрился их убить. Но при этом по какой-то причине оставил вас обоих в живых.
— Нам просто повезло, уважаемый Гаррисон, — развёл руками Моррей. — Меня уберегли духи предков, а госпожу Новикову — её реакция и навыки. Да и Шаров был сосредоточен поначалу на куда более опасных для него противниках. Хотя стоит отметить, что первая атака была направлена именно на госпожу Новикову.
— Какие-то личные счёты? — уже с интересом посмотрел на девушку Гаррисон, чувствуя, что Мюррей не лжёт. Может, что-то не договаривает, но точно не лжёт.
— На Земле мы все были в одной команде. Я, Костя Скрипников и Шаров. Естественно, пока он не предал нас, — голос у Оксаны хоть и звучал ровно, однако глава Братства уловил в нём нотки зарождающегося от воспоминаний гнева. — После этого я не раз сталкивалась с Шаровым, ставшим зомби. И до сих пор сожалею, что не смогла остановить его.
— М-м-м, жажда мести, пронесённая сквозь миры, — понимающе произнёс Гаррисон. — Хотя, честно говоря, я почему-то больше ощущаю привкус вины и обиды в сказанном. А мне не нравится, когда слова человека, рассказывающего удивительные истории, мало совпадают с его реальными эмоциями.
— Эмоции? Эмоции, сукин ты сын?! Хочешь знать, что я на самом деле ощущаю?! — Оксана подалась вперёд, однако её вовремя схватил за руку Мюррей. — Я ненавижу Шарова за то, что он убивал людей! Я не раз и не два видела, как посланные им монстры разрывали моих друзей на части! Причём эти люди были и его товарищами! Была бы моя воля, я бы сама его прикончила!
— Вот, так уже куда правдоподобнее. И будем считать, что столь откровенная демонстрация чувств немного притушила мои сомнения, — Гаррисон сделал знак охранникам, чтобы те опустили оружие, которое обнажили, едва Новикова только обозначила намерение приблизиться к их демиургу. — Так что переходим к другому вопросу. Чего вы хотите?
— Отомстить… — выпалила Новикова, однако Мюррей вновь её одёрнул, чуть ли не силой затащив себе за спину.
— Месть — это, конечно, хорошо, однако госпожа Новика чересчур поддалась эмоциям, — судя по лицу Мюррея, он совсем не ожидал от своей спутницы подобного поведения. — Главной же причиной нашей встречи является не столько желание рассказать о произошедшем, сколько заключение сделки.